Я стоял, весь трепеща. И тут прямо в голове у меня зазвучал измученный папин голос, а воздух вокруг задрожал и пришел в движение.
Пожалуйста, сынок, умоляю, сделай, что он просит, а не то меня ждут вечные муки. Пожалуйста, сын, просто принеси ему эту вещь.
Голос затих. Морган мрачно улыбнулся.
— Ты слышал, что сказал твой отец. Родителей надо слушаться.
Он развернулся и покинул кладбище.
Я знал — воровать книгу для Моргана неправильно, но, глядя ему вслед, понимал, что у меня нет выбора. После того как мы спасем Ведьмака, я должен найти способ заполучить ее.
Когда я вернулся, Алиса стряпала на кухне завтрак. Яичница с ветчиной пахла восхитительно.
— Что-то ты рано нынче утром гулять пошел, Том.
— После сна на диване все тело затекло, — солгал я. — Хотелось размять ноги.
— После завтрака тебе сразу станет лучше.
— Мне нельзя, Алиса. Перед встречей с тьмой лучше поститься.
— В жизни не поверю, что немного еды может повредить! — возразила она.
Я не стал спорить. Многое из того, что она рассказывала мне о колдовстве, казалось сомнительным, а у нее вызывали насмешку вещи, которые Ведьмак считал прописными истинами. Поэтому я промолчал и лишь молча глотал слюну, глядя, как они с Эндрю завтракают.
Потом мы отправились прямиком к дому Ведьмака. Была еще середина утра, но быстро темнело — на небе скапливались тяжелые, темные облака. Похоже, скоро снова зарядит снегопад…
Эндрю мы оставили у входа в расселину. Он должен был выждать десять минут, чтобы дать нам время подняться на скалу над домом. Потом он постучит в дверь, уйдет и будет наблюдать за домом издалека, ожидая, когда мы подадим сигнал, что все в порядке.
— Удачи вам, но не заставляйте меня ждать слишком долго, — сказал Эндрю, — а не то я замерзну до смерти.
Я помахал ему рукой и начал взбираться на склон торфяника, с доской и посохом в руках и маленьким ломом во внутреннем кармане куртки. Алиса поднималась следом. Снег скрипел под нашими подошвами; чем выше, тем сильнее он обледенел. Сумею ли я спуститься к дому? Будет скользко и очень опасно.
Потом мы пошли по краю обрыва.
— Будь осторожна, Алиса! — предостерег я ее.
Вниз лететь далеко. Одно неверное движение, и нас придется отскребать лопатой.
Вскоре мы увидели дом и, как было договорено, стали ждать, когда появится Эндрю. Прошло, наверно, минут пять, пока мы услыхали скрип его сапог по замерзшему снегу. Надо полагать, это он обходил дом, направляясь к задней двери. Я быстро понес доску к дому. Оказавшись напротив нужного окна, я опустился на колени и принялся устанавливать доску на край оконного карниза. Каким-то чудом это удалось мне с первого раза. Правда, беспокоило то, что карниз был не очень широк. Если доска соскользнет, когда я буду перебираться по ней, то я упаду во двор внизу. Это очень важно — чтобы Алиса прочно прижимала доску к краю утеса.