Линда пришла в ужас, хотя и понимала, что это нелепо: уж если кто и имеет полное право обниматься с Кевином, так это она. И все же ей было не по себе.
Кевин поспешно отпустил ее, пересек комнату и наклонился к ребенку.
— Кристофер Кроуфилд, у меня будут из-за тебя неприятности, — шутливо пожурил он мальчика, который тут же с готовностью перебрался к нему на руки. — Мы же с тобой договаривались, что, когда мама вернется, ты должен спать.
Элис рассмеялась.
— Могу поспорить, ты уложил его, только когда услышал, что подъезжает моя машина!
Кевин усмехнулся, глядя на женщину поверх курчавой головки малыша, уютно прильнувшего к его груди.
— Кевин такой ласковый, — Элис повернулась к Линде, как бы призывая ее включиться в разговор. — Но вы, конечно, знаете это лучше меня.
Ничего подобного. Она вовсе этого не знала. Ни за два года замужества, ни после Линде не приходилось видеть его «ласковым». Но, вполне возможно, с этой женщиной Кевин проявил себя с какой-то неожиданной стороны, он действительно выглядел каким-то непривычно спокойным. И эти новые черточки, которые Линда обнаружила в Кевине, притягивали ее как магнит.
Ребенок, пристроившийся на руках у Кевина, был просто очарователен: с густыми черными локонами и такими же темными, огромными, как блюдца, глазами. Он повернул головку, застенчиво посмотрел на незнакомую тетю, и его личико озарила улыбка, открывшая крохотные белые зубки.
При виде этого прелестного малыша сердце Линды растаяло. Неудивительно, что Элис не захотела, чтобы ребенка растила няня.
Внешность Кристофера не оставляла сомнения в его восточном происхождении. Это обстоятельство удивило Линду: ребенок совершенно не походил на родителей: ни на Рональда, фотография которого стояла на каминной полке, ни на Элис.
— Линда, хотите его подержать? — предложила Элис. — Не волнуйтесь, — подбодрила она, — он не заплачет. Видите, малыш улыбается, значит, вы ему понравились. — Она взяла ребенка у Кевина и передала его Линде. — Дети обычно инстинктивно чувствуют, кому можно доверять. Наверное, Кристофер считает вас частью дяди Кевина.
Линда не услышала этих слов, ее внимание было всецело поглощено доверчиво прильнувшим к ней малышом. Он зачарованно смотрел на длинные светлые волосы, рассыпавшиеся по плечам Линды, потом осторожно погладил пальчиком шелковистую прядь и шаловливо улыбнулся. Линда опустилась в кресло. Как, оказывается, приятно держать на руках ребенка, какой он нежный, как приятно пахнет!
— Тебе идет, — заметил Кевин внезапно осипшим голосом.
Линда в недоумении посмотрела на него. Но когда до нее дошел смысл его слов, девушка побледнела.