Джейсон твердо сказал себе, что ему наплевать на певца, на несостоявшуюся помолвку, на саму Сандру. Необходимо было заниматься счетами и всем остальным, что касалось его большого фермерского хозяйства. Он собрался с силами, взял лежавший на столе свежий номер журнала мод и вынес его из гостиной…
Джейсон почти дошел до рабочего кабинета, когда экономка, сдержанно улыбаясь, окликнула его.
– Я закончила уборку, мистер Стивенс, – доложила она, и ее удивленный взгляд застыл на журнале в его руке.
– Спокойной ночи. – Он кивнул, не собираясь больше ни о чем говорить, вошел в. кабинет, закрыл на защелку дверь и со злобой швырнул журнал на жаркие угли камина. Языки пламени взметнулись, запылали ярче… Однако на столе лежал другой экземпляр, с обложки которого продолжала обворожительно улыбаться женщина мечты.
Он сел за письменный стол, но ему не работалось. В голову лезли воспоминания. Его, семнадцатилетнего, едва не соблазнила мачеха. На самом деле ей нужен был не он, а наследство, доставшееся ему от отца. Джейсон поклялся себе тогда, что не станет таким, как покойный родитель. И не позволит ни одной женщине, какой бы привлекательной она ни была, властвовать над собой.
Да, жаль было отца, тот рано умер. Тогда же начались дрязги с завещанием, и все козни мачехи выплыли наружу…
Джейсон считал себя абсолютно нормальным мужчиной, свои потребности мог удовлетворить без проблем – женщины любили его. Он это знал и бывал в общении с ними даже слишком уверен в себе, поскольку обладал таким шармом, что это казалось несправедливым по отношению к остальным представителям мужского пола. Милые дамы дарили ему свои ласки, но ни одна из них не могла проникнуть в его душу. А ведь многие из его любовниц были очень хороши собой и стремились к более теплым и продолжительным отношениям.
Что же касается Сандры – этой высокой хрупкой школьницы, приезжавшей к тетке Джоанне в Кейпмайлз, – то она выглядела несколько угловатой, как и многие девочки-подростки. Сандра Брайтинг робко существовала на краешке жизни Джейсона, совершенно неприметная и полупрозрачная как тень. Впрочем, обращали на себя внимание ее большие золотисто-зеленые глаза, а также роскошные каштановые волосы. И все же тогда, после смерти отца, он был настолько занят делами, что Сандра оставалась на втором плане.
Потом Джейсону стукнуло двадцать пять, а ей вот-вот должно было исполниться восемнадцать. И она вновь приехала на летние каникулы в Кейпмайлз. В тот раз при встрече лицо Джейсона не осветила вежливая улыбка, как это обычно случалось. Нет. Он нахмурился… Дело в том, что скромная школьница каким-то непостижимым образом превратилась в грациозное, восхитительное создание. Ее красота просто поражала.