Любовь с видом на море (Чайлд) - страница 21

Кэти молча наблюдала за Рейфом, стоявшим на солнышке в компании Артуро. Идея о том, что пора повеселиться, начинала ей нравиться.

— Ребята ушли, — сказал Рейф.

Он специально задержался после ухода бригады, чтобы провести пару минут с ней наедине.

Вокруг все было тихо. Ветерок с океана приносил приятную прохладу после жаркого дня.

В неярком вечернем свете Рейф видел сияние зеленых глаз Кэти и чудесные рыжие волосы, собранные в конский хвост. Она мягко улыбнулась, и Рейф почувствовал, как желание буквально обрушилось на него.

Он знал, что будет ошибкой пытаться затащить Кэти в постель. Мало того что она не относилась к его типу женщин, так еще и ненавидела семью Кинг! Если они займутся сексом, а потом она узнает его настоящее имя, ситуация будет ужасной.

— Как прошел сегодняшний день?

Она вышла из дома и направилась к гаражу. Рейф последовал за ней:

— Мы поставили стену поверх труб и закончили водопроводные работы.

— Правда? И больше никаких обнаженных труб?!

От улыбки ее глаза засияли ярче, и Рейф ощутил горячее и сладостное напряжение в теле. Эта женщина возбудила его без единого усилия с ее стороны. Он не помнил, чтобы его так быстро потянуло к кому-нибудь. Даже Лесли не производила на него такого эффекта.

Он прочистил горло и сказал:

— Да. Теперь работа будет двигаться быстрее, если все материалы придут вовремя.

Она сложила руки перед собой, будто в молитве:

— Я так на это надеюсь. Мне очень не хватает нормальной кухни.

— Возможно, но, судя по запахам, доносящимся из вашего временного пристанища, вас это не останавливает.

Смеясь, она открыла дверь гаража и вошла в темное помещение. Рейф вошел следом, не желая покидать ее так скоро. Он осмотрелся в гараже. Там было чисто, как и во всем остальном доме. Широкие полки во всю стену с одной стороны, стиральная машинка и место для сушки белья в другой. В центре стоял старенький красный внедорожник, возле задней стены были сложены садовые инструменты.

Кэти остановилась возле полок и наклонилась, чтобы вытащить мешок с древесным углем. Он наклонился в тот же самый момент, и внезапно их губы оказались совсем близко. Время будто застыло на долгое мгновение. Он бросил взгляд на ее губы, и все внутри его сжалось.

Рейф хотел попробовать ее на вкус. Так сильно, что не мог вздохнуть. Но ее глаза сказали ему, что она еще не готова к этому, а ждать и быть терпеливым Рейф умел, как никто другой. Поэтому он выпрямился и схватил мешок:

— Разрешите мне это сделать.

Она отошла назад, пробормотав слова благодарности.

— Знаете, когда вдруг тебя выбрасывает из привычного уклада вещей, — поделилась Кэти своими ощущениями, — все, о чем ты можешь думать, это о возвращении обратно. Но ведь это не имеет никакого смысла, не так ли?