Ночь над Манхэттеном (Лестер) - страница 22

От этой мысли Хэтти заголосила еще громче и даже несколько раз в отчаянии ударилась головой об руль, вспугивая гудками прохожих.

Закат над Манхэттеном был прекрасен. В марте темнеет рано и красное солнце садится за горизонт, запуская в небо резкие лучи, разделенные башнями небоскребов. Хэтти шла по улице и любовалась городом. Она почистила перышки в салоне красоты, бросила машину на какой-то платной стоянке и уже час бродила по улицам, чтобы как следует настроиться на встречу.

В качестве наряда для ужина она выбрала весьма откровенный брючный костюм, под который ничего не надевалось, кроме белья, а лучше — совсем без лифчика… В этом костюме она очень привлекала взгляды прохожих, поскольку пальто несла в руке. Еще утром бабуля, оглядев ее одобрительным взором, предрекла скорый переезд к Стефану и даже немного обиделась, что внучка так мало поживет у нее.

Сейчас, выходя на набережную, Хэтти чуть не расхохоталась, вспомнив эти слова. А ведь бабуля права! Тут пан или пропал. Стефана надо брать за рога в первую же ночь. Потом — женить на себе, потом… И радужные картины — одна краше другой — запрыгали у нее перед глазами.

В половине восьмого, отмерив положенные полчаса для опоздания, Хэтти вошла в ресторан на Бродвее. Администратор любезно проводил ее за персональный столик Стефана (оказывается, местная знать имела здесь свои столики), сервированный на двоих. Там пока никого не было.

— Как это понимать? — поинтересовалась она, оглядываясь назад.

Администратор пожал плечами.

— Он всегда опаздывает.

— Да, но я тоже опоздала на полчаса.

— А надо — на час. Он всегда приходит на час позже. Вы что, не знали? Все его девушки знают, что он опаздывает.

— Все его девушки?

— Это же мистер Долсон. Известный на всю страну.

Поняв, что на нее смотрят как на идиотку, Хэтти сильно разозлилась.

— На всю страну? Но я знала его совсем юным прыщавым мальчишкой, и какой он сейчас — меня не волнует!

— Примите мои сочувствия, мэм, — улыбнулся мужчина. — Будете что-нибудь заказывать или пройдетесь по улице еще полчаса?

— Пройдусь! — Хэтти решительно направилась к выходу. — И скажите ему, что Хэтти Голдинг передает ему огромный привет.

— Вы не вернетесь?.. О! А вот и он сам…

— Прости меня, Хэтти! — Стефан откуда-то сзади сгреб ее в охапку, и о том, что это он, Хэтти догадалась лишь по его вчерашнему голосу и подобострастной физиономии администратора.

— Мистер Долсон, дама ждет вас.

— Уже не жду! Пусти!

— Что вы, что вы!.. Принеси нам… как всегда!

Хэтти наконец вырвалась и обернулась. А обернувшись, застыла, пораженная увиденным. У нее даже возникли сомнения, тот ли мужчина, которого она ждала, стоит перед ней? Конечно, он не стал Кеном, но и с придурком Стефаном по кличке Кий у него больше не было ничего общего. Перед ней стоял двухметровый мужчина, безупречно одетый, безупречно выбритый, благоухающий безупречно дорогим одеколоном. А еще он безупречно улыбался. Немного напоминал друга ее детства: был так же белобрыс и белобров, как придурок Стефан. А больше — ничего общего. Хэтти наморщила одну бровь — не сон ли это? Стефан молчал, позволяя себя разглядеть.