Французский любовник (Лондон) - страница 16

— Я пригласил их на завтрак. Подумал, приготовлю бекон и яйца, — гнусаво пробормотал Маури. Иветт держала его нос, чтобы побрить под ним. — Я сказал, что мне лучше сначала побриться. И Иветт предложила побрить меня открытой бритвой, как брились в старые добрые времена. Я не мог отказаться от такого предложения, — бодро закончил Маури.

Стефан, стоящий у плиты, медленно повернулся и посмотрел на Розу, которая замерла под его пристальным взглядом. Иветт продолжала болтать, а Роза пыталась привести себя в чувство. Взгляд Стефана говорил, что он хочет отнести ее в кровать, причем немедленно. Желание, написанное на его лице, испугало ее. Она не сможет ему сопротивляться.

— Я сейчас вернусь, — пробормотала Роза и побежала наверх переодеваться.

Она мельком глянула в зеркало, вспомнив взгляд Стефана, когда он смотрел на ее ноги. Роза быстро переоделась в джинсы и футболку. Со Стефаном у них не получится «чисто дружеских отношений». Ей придется защищаться. Надо быть вежливой. Ради их родителей. Но не больше.

Когда она вернулась, Маури внимательно наблюдал, как Иветт возится со стиральной машиной. Роза застыла на месте, увидев выражение лица Маури. Он выглядел моложе, энергичнее. Если бы Роза не знала его так хорошо. Она покачала головой. Отец не умел флиртовать. Роза поморгала. Сейчас он смотрел голодным мужским взглядом на ягодицы Иветт, когда она нагибалась над сушкой для белья.

Роза подняла голову и увидела, что Стефан наблюдает за ней.

— Не беспокойтесь, — прошептал он. — У нее доброе сердце, она его не обидит. — Он наклонился, коснувшись лицом ее щеки. — Ваш отец в безопасности. Вам нет нужды защищать его. Она будет ему другом. После моего отца ее по-настоящему не влекло ни к одному мужчине, хотя она очень любит жизнь.

Роза вздрогнула. Она больше ни в чем не была уверена. Но сильнее всего ее пугала близость Стефана.

— Я всего лишь деревенская девушка, и я не буду десертом дня, — сообщила она ему.

У Стефана было то же голодное выражение лица, какое она видела у отца.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я так и думал, что найду вас здесь, — признался Стефан, подойдя к озеру. Роза сидела на борту джонки и ловила рыбу. Стефан заметил, что она забросила удочку как раз в том месте, где вчера у него креппи хватали наживку. — Будьте осторожны, а то наловите мелюзгу, которую я отпустил вчера.

Одетая в отрезанные до колена потрепанные джинсы, майку и бейсболку, Роза сделала вид, что не замечает его, даже когда он сел рядом. Она свесила ноги с борта лодки и опустила голые ступни в воду. Вечерние тени падали на нее и придавали ей загадочный вид. Она медленно тянула леску, а поплавок подрагивал на воде. Роза продолжала не замечать Стефана. Он тем временем разложил содержимое своей обеденной корзинки на причале.