— Ведь ты же громче всех кричал, какой Барт негодяй и мерзавец, когда он бросил меня, — с горечью сказала она, глядя в даль. — А теперь, когда он для тебя — денежный мешок, ты первым побежал ему навстречу.
— Я громче всех говорил, чтобы ты не делала глупостей и приняла от Барта все, что он тебе предлагал в качестве отступного, Алрика. Тогда ты меня не послушала — и что имеешь теперь? — резонно заметил мистер Ауэрман. — Теперь тебе придется исправлять собственные ошибки.
Он помолчал и, видя, что Алрика задумалась, решил прибегнуть к тяжелой артиллерии.
— И вспомни о том, что от твоего решения зависит не только твое благополучие и благополучие твоих детей. Ты сильно выручишь Лару и Джеймса…
— Объясни мне, пожалуйста, такую вещь, Гэри, — произнесла Алрика, снова разворачиваясь к нему лицом и садясь на широкий подоконник. — Ты старше, ты опытнее, и потом, ты — мужчина. Может быть, ты понимаешь то, что я не в состоянии понять…
Она замолчала.
— Да, Рики, я весь внимание, — подбодрил ее Ауэрман.
— Скажи, зачем все это Барту? Он жил себе преспокойно все эти четыре года, развелся со мной, крутил интрижки, затем — женился на другой… И знать не знал ничего ни обо мне, ни о детях. Да и знать не хотел. Не написал, не позвонил ни разу. А теперь в нем вдруг взыграли отцовские чувства и былая страсть. Что это? Сентиментальность? Или расчет? Может быть, ему срочно понадобились наследники из каких-то корыстных соображений?
Гэри вздохнул.
— Все люди совершают ошибки, девочка. Они могут увлечься не той женщиной или посчитать, что впереди их ждет что-то сногсшибательное, необычное, гораздо лучше, чем то, что они имеют сегодня. А потом они оглядываются вокруг, смотрят назад — и видят, что упустили что-то очень важное, обидели ту единственную, что была им нужна, расстались со своей настоящей любовью в поисках фантома…
Алрика едва не прослезилась, слушая эту тираду.
— Ты говоришь так красиво и прочувствованно, словно сам пережил нечто подобное, — тихо сказала она.
— Да… Пережил. — Гэри достал из кармана носовой платок и промокнул уголочки глаз. — Я ушел от девушки, которая казалась мне простоватой, обычной. Мне все мерещились феи из глянцевых журналов, роковые красотки… Уехал из города, закрутил кучу романов, нагулялся вовсю… И понял, что мне нужна только она — та, что всегда понимала меня, была нежна и ласкова со мной.
— А дальше? — Алрика смотрела на него во все глаза.
— А дальше я вернулся, пришел к ней… И, оказалось, что она уже замужем. Один ребенок сидел у нее на коленях, второй — должен был вот-вот родиться. И на ее лице было написано неподдельное счастье. Она вышла замуж не для того, чтобы насолить мне, а потому, что встретила человека, который смог понять и оценить ее по достоинству, разглядеть в ней свою любовь. Чего не смог сделать я. Увы… С тех пор я так и не женился, — подытожил Гэри.