Удовольствие Темного Принца (Коул) - страница 55

— Решетка не остановит меня. Я могу взять тебя прямо сейчас, сзади, развернув лицом вперед…

— Никакого секса.

Гаррет прищурился. Могла ли она сохранить… девственность? В тысячелетнем возрасте? Возможно, это и было причиной, из-за которой она остановила их в ту ночь.

— Хорошо, никакого секса, — солгал он.

До тех пор пока я тебя не соблазню.

— Тогда… чего же ты хочешь от меня?

— Мне хотелось бы просто ласкать тебя, пока ты не кончишь, и чтобы ты сделала то же самое для меня.

Она сглотнула.

— Хочешь опять перевернуть всё по-своему?

— Нет, моя девочка, — любуясь, рассеяно ответил он, полностью захваченный её красотой.

Длинные волосы вились локонами вокруг эльфийского лица, такие же блестящие, как и одетый на ней скромный шелковый халат. Глаза цвета виски сияли, а щеки порозовели.

Он хотел увидеть её обнаженное тело, буквально раздевал её восхищенным взглядом.

— Позволь мне снять с тебя одежду. — Гаррет протянул руку, чтобы потянуть и развязать пояс на халатике, потом стянул шелк с её плеч.

Когда халат упал к ногам Люсии, она осталась в откровенных трусиках и прозрачной коротенькой сорочке. Её соски затвердели, влажные губы приоткрылись, так чувственно…

Моя несравненная подруга.

В ту же секунду его охватило желание прогрызть решетку, чтобы добраться до неё.

И оно стало ещё сильнее после того, как Гаррет освободил её от сорочки, обнажив полную, прекрасную грудь, которая дразнящей тяжестью наполнила бы его ладони. Напряженные темно-розовые соски словно ждали, чтобы он обхватил их губами.

Мгновенно прозрев, Гаррет понял, что мог бы забыть почти обо всём при виде этой совершенной груди. Но лучше всего никогда не позволить ей узнать об этом.

— Посмотри на свои соски — налитые, жаждущие поцелуев. — Протянув руку вперед, Гаррет сжал одну грудь, наклоняясь и приподнимая её к своему лицу. Люсия, казалось, перестала дышать.

Почти касаясь груди ртом, щекоча её своим дыханием, он свободной рукой скользнул вниз по плоскому животу девушки, но она напряглась.

— М-м-м, подожди. Что насчет тебя? — её руки прошлись по его плечам, изучая его тело. — Ты сказал, что мы оба будем трогать друг друга.

Эти слова заставили его член дернуться вверх так неистово, и Гаррет подумал, что ещё немного и порвется молния на джинсах. Когда Люсия, едва касаясь, провела пальчиками рядом с ним, тот уже стоял в полной готовности.

— В таком случае вынь его для меня.

Гаррет дрожал в нетерпении, пока Люсия расстегивала молнию. Она осторожно запустила руку в штаны, задохнувшись, когда его плоть вырвалась ей навстречу.

Ему показалось, что она прошептала: