Я понимающе кивнул. Хойра — город богатый, а, следовательно, неспокойный, посему костоломы, телохранители и наемные убийцы тут всегда процветали.
Парень догрыз свое яблоко, задумчиво подкинул его бренные останки на руке и вдруг с боевым кличем перепившего варвара залепил куда-то в угол.
— Мышь, — чрезвычайно довольный собой, пояснил он мне. — Убить я ее, конечно, не убил, но уж напугал до полусмерти. Кстати, меня зовут Бон Геймс.
Я представился, и мы пожали друг другу руки.
— Между прочем, а куда делся Джойн?
Я оглянулся. Стул у двери пустовал.
— Наверное, очухался и помчался за стражей, — фыркнул Бон. — В следующий раз, Сэд, бей таких по голове.
— Слушай, так тебе нужно бежать! Глядишь, успеешь скрыться.
— Вот еще! А если стражники уже внизу, или на подходах? Это будет называться «сопротивление властям». За такое, знаешь ли, срок добавляют. Нет уж, давай я тебе лучше расскажу конец своей истории. Вдруг успею.
Я не мог не восхититься такому самообладанию. Этот прохвост нравился мне все больше и больше.
— Ну, так вот. Бруно, не мешкая, предложили мне простенькую альтернативу: я собираю нужную сумму — выигранное у сопляка плюс солидный штраф — в течение часа, или отправляюсь в заплыв вниз по реке в свинцовых башмаках. Угадай с трех раз, что я выбрал? — улыбнулся Бон. Он устроился поудобнее, закинул ногу на ногу и продолжил:
— Вся беда заключалась в том, что накануне я познакомился с одной цыпочкой из варьете «Зеленая молотилка», крепко погулял и не успел восполнить пробелы в финансах. Пришлось расстаться со своим драконозавром и всем более-менее ценным. Хватило в обрез. На остаток, кстати, были куплены эти яблоки. А сегодня утром заявился Джойн, которого перед этим отлупила жена. Бедолага жаждал выместить на ком-нибудь злость, а я не только не успел вовремя сделать ноги, но еще и стал с ним пререкаться. Вследствие этого с минуты на минуту сюда явятся блюстители порядка, а я отправлюсь в долговую тюрьму. Занавес!
Бон дернул за воображаемую веревку и раскланялся.
В тот же момент я услышал на первом этаже голоса. Первый, принадлежащий Джойну, плаксиво умолял «поспешать, покуда душегубы не убегли», а два других басили, что «им слишком мало платят, чтобы рисковать жизнью, забираясь по этой лестнице».
— Легки на помине, — фыркнул парень. — Пойду я, что ли…
И тут меня озарило. Я ведь все-таки младший компаньон, а стало быть, тоже могу нанимать работников в фирму…
— Слушай сюда. Я и моя компаньонка Глорианна отправляемся в… м-м… экспедицию и ищем способных людей, которые могут нас сопровождать. Обещается куча приключений, скорее всего — не совсем безопасных, но это компенсируется освобождением от тюрьмы и каким-никаким заработком по возвращении… если вернемся. Думай быстро.