Туман одиноких (Таравский) - страница 34

- Я не хочу замерзнуть и сделаться призраком! Не бросайте меня на растерзание голодным зверям! Не дайте умереть от холода! Я мало видел жизни! Я хочу быть полезным людям! Кто-нибудь слышит меня!?

Отверженный внешним миром, почти не ощущая окаменелые члены своего тела, Мелони брел сквозь мглу туманных миражей. Зрение потеряло все свойства видения мира и было бессильно перед извилистыми трещинами и скользкими настами грозных снегов. Щетину покрывал кристаллический иней, это вызывало жгучую боль. Кожа становилось жесткой и сухой. Морщины прорисовывались на почерневшем от мороза лице своеобразным рисунком, огибая контуры глаз. Ступая интуитивно по рыхлому снежному покрову, он шел в неизвестность думая о прошлом, о том что произошло.

- Проводить геологические исследования в Гималаях было намного легче и интересней. Заносить на карту очертания неизведанных земель гораздо забавней. Терпеть испепеляющею жару в пустыне Гоби еще было как-то возможно, но суровый климат ледовитого океана с непредвиденными обстоятельствами жизни просто невыносим. Зачем я поддался на заманчивые предложения Фтора Висконти? Зачем нужна была вообще эта экспедиция? Неопытность, поспешные решения, неумение предвидеть будущие события, что помешало нам? Амфибиус должен был подняться на поверхность. Вальтер не мог просто так исчезнуть. Если бы можно было все изменить, исправить, растопить льды горячим сердцем. Раскрыть тайны затонувших кораблей, если бы океаны не были так глубоки.

Тонким чутьем прощупывая ногами кромку льда, ослепший Мелони услышал всплеск воды, это заставило его насторожено отнестись к дальнейшему продвижению в пути. Страх удерживал от неосторожного действия. Ему представлялось, что он стоит на краю пропасти, теряя равновесие падает в бездну на пологие уступы. Шатаясь от головокружения и внутренней слабости, Мелони решился все таки перескочить через предполагаемую трещину и продолжить путь. Вытащив из балахоновой куртки ремень, он сначала измерил ширину трещины убеждаясь в ее малом расстоянии, а потом успокоив дыхание, оттолкнулся от края льдины и прыгнул. Когда тело рухнуло на жесткий ледяной покров, Мелони встретился с еще одним препятствием. Раскачиваясь льдина стала прогибаться и вытеснять его со своей поверхности в кристаллическую кашу мутной холодной воды. И только гибкость и интуиция спасла Мелони от гибели. Он понял, что его окружают полыньи, раздробленные льдины дрейфуют в одном направлении. Что до ближайшей ледяной стамухи десять таких разломов, десять, а может и больше ледяных айсбергов. Пробуя встать на ноги, Мелони покачнулся и снова упал. И даже настойчивое желание жить, не могло поднять ослабевшее тело и оно совершенно вышло из послушания, продолжая лежать на незаметно плывущем панцире льдины. Громыхания и скрежет столкновений ледяных гигантов не давали ему впасть в бессознательное состояние. Сухость во рту и жгучая боль в желудке заставило его есть снег. По прежнему он ничего не видел, по прежнему кругом была пустота, сглаженная туманной дымкой. Вдруг он почувствовал, что в сознании что-то переменилось. Тонкое прикосновение чистого луча пробудило в нем образное восприятия света. Слабость внутренней системы организма не давала ему мыслить и он полностью расслабившись принимал из ниоткуда ленту красочных образов, которые глубоко были им понимаемы и входили в самое сердце.