— Разве они здесь посмеют?..
— Да, Томи, посмеют. — Стив подался вперед. — Томи, им велено так поступить, и они выполнят приказ во что бы то ни стало. Да, они знают, что за это их ждет неминуемая смерть, но им на нее наплевать — они ведь морвы.
— Но, Стив, они же убьют тебя!
— Возможно, — согласился Стив. — Но лучше меня, чем тебя, Томи. Ну, пора тебе на регистрацию. Мы должны отвести тебя в зал вылета до того, как они заберут меня. Как только пройдешь за металлоискатель, ни в коем случае больше не выходи оттуда. Они могли подослать кого-нибудь еще, чтобы снова тебя схватить.
— Л-ладно, — дрожащим голосом выговорила она.
— Ну-ну, не тревожься. Ничего страшного со мной не стрясется. Сколько раз я на своей шкуре испытал, что дуракам всегда везет…
— Надеюсь. — Томи встала, чтобы обнять Стива. — Я люблю тебя, старший братец.
— Я тоже люблю тебя, Томи.
Они направились к воротцам металлоискателя у таможенного пункта. Морвы двинулись следом, и у металлоискателя нагнали их.
— Я не могу позволить вам сопровождать сестру за ворота, — отчеканил главный морв.
— Ага, я так и предполагал, — откликнулся Стив и повернулся к Тамаре: — Береги себя. И попрощайся от моего имени с мамой и папой.
— Ладно.
Поцеловав ее в щеку, Стив обернулся к Александеру:
— Позаботься, чтобы она попала домой живой и здоровой.
— Непременно, малыш.
— Спасибо.
Стив проводил взглядом Томи и обоих репортеров, прошедших через рамку металлоискателя. Итак, миссия выполнена. Один из морвов взял его за локоть, но Стив резким движением сбросил его руку.
— Спасибо, я и сам дойду.
— Тогда пошли.
Александер смотрел вслед самолету, уносящему Стива и обоих морвов в Никарагуа, дожидаясь, когда тот поедет прочь от терминала. Согласно первоначальному плану, Стив должен был подождать, когда самолет с его сестрой и обоими журналистами поднимется в воздух, и только потом сдаться морвам. Это круто меняет ситуацию. Фактически говоря…
— Роберт, — сказал Александер.
— Да, Дик?
— Вот деньги и билет для Томи. Наизнанку вывернись, но доставь ее домой.
— А? А ты-то куда, черт возьми?
— Догонять Уильямса. Я в лепешку расшибусь, но позабочусь, чтобы во время нападения на морвийский лагерь среди людей Уильямса был человек, поставивший себе целью вытащить оттуда задницу Стива.
Выйдя за таможенный пункт, Александер принялся озираться в поисках Уильямса, несколько раз попавшегося ему на глаза за время пребывания в аэропорту.
Тот как раз направлялся к выходу.
— Уильямс! — крикнул репортер. Тот замер и оглянулся. Помахав ему, Александер припустил рысцой, догоняя солдата удачи.