«Пощады никто не желает!» АнтиЦУСИМА (Дойников) - страница 126

Возможно, свою роль сыграли послевоенные экономические трудности Японии, вызвавшие перебои с возвратом взятых на войну кредитов. Возможно, не имеющие никакого понятия о подчас висящем на волоске исходе войны европейские советники просто отметились дежурным рапортом, льстящим их собственному расовому самолюбию. Дескать, азиатские народы не способны вести регулярную войну против белой расы, даже против таких же полуазиатов, как и они сами, — против русских. Поведение самих русских было в этом плане разительным контрастом — они относились к нам, как к равным, причем совершенно искренне.

Может быть, дело в том, что и сами они рассматривались Западом как в какой-то мере „неполноценные европейцы“ (кстати, тяжелый для России ход боевых действий в войне Мейдзи и был ими списан на эту „неполноценность“ русских). Но скорее — мы действительно вызвали у русских искреннее уважение как традиционными чертами японского характера — трудолюбием, самопожертвованием и мужеством, так и желанием и умением учиться, что и сделало нас достойным и благородным противником.

Во всяком случае, эта „старческая сентиментальность“ оставила теплый след в моей душе, и когда, через пару десятков лет, уже прокладывая курс не корабля, а (пусть и всего лишь в качестве одного из многих достойных слуг Тенно) всего флота страны Ямато, я внезапно оказался в затруднительной ситуации, я достал старый номер журнала лишь для самоуспокоения. Однако по прочтении лекции я замер. Это было сатори — теперь я точно знал, что нужно делать».

Адмирал И. Ямамото «Восхождение на гору Ниитака». Токио, издание 1948 г.

Авторское послесловие

Итак, книга уже практически прочитана.

Надеюсь, что вам понравилось, тогда, наверное, будут интересны и таблицы приложений, добавленных по «предложению» моего оппонента г-на Валентинова. Там будут описаны два варианта судеб главных героев повествования, как кораблей, так и людей, на них живших и умиравших. А если не понравилось, то какого черта тогда было заставлять себя дочитывать до этого места? Бросили бы уже давно, если только вы не критик-профессионал или мазохист-любитель.

Если что-то в книге вам кажется неправильным, перегруженным техническими деталями, скучным или занудным — прошу прощения, я старался как мог. И не только я, впечатления и мысли Балка озвучивал полковник запаса, ветеран боевых действий в Чечне Игорь Борисович Моисеев. Все премудрости войны на море мне, мазуте сухопутной, разъяснял капитан третьего ранга Антон Викторович Филонов, он же воссоздал Журнал ЭБР «Ослябя» и откорректировал воспоминания Витгефта. Сухопутные действия описаны по откорректированным мемуарам известным писателем Анатолием Анатольевичем Логиновым, а лирические отступления и мысли адмирала Ямамото — не менее популярным Сергеем Буркатовским. Если я не смог свести воедино их труд и мысли так, чтобы результат был на должном уровне… При написании следующей книги буду стараться еще больше!