Дрейко невольно улыбнулся тому, как Луна рассуждала о чужих суевериях, при этом повторяя за своим отцом самые немыслимые вещи.
— Как твой старик? — спросил он.
— Лучше. Только он еще не говорит, но целители сказали, что это со временем пройдет.
Она глубоко вздохнула и словно сделалась меньше ростом и уже в плечах. Дрейко захотелось защитить ее от всего мира и от его несправедливости, но он с отвращением вспомнил о том, кто был виноват в ее теперешнем состоянии, и он удержал себя от порыва. А она тянулась к нему, не находя в себе сил просто сделать один шаг ему навстречу.
— Я с тобой побуду, — твердо сказал юноша, намереваясь пройти в гостиную. Она неуверенно отступила, но потом покачала головой и легонько толкнула его в грудь.
— Нет, тебе лучше уйти.
— Мне некуда идти.
— Ты же был в Хогвартсе. Вернись туда.
— Нет, если я вернусь, мы можем больше не увидеться.
— Ты говоришь…
— Нет, это не чушь. Неужели ты не чувствуешь?
— Мало ли, — Луна чуть притопнула ногой, не находя больше аргументов. Она чего‑то боялась и сомневалась. Потом вновь ободрилась и проговорила: — У Гарри тут есть запасы Летучего Пороха, можешь им воспользоваться и переместиться прямо в кабинет к Снейпу, вроде бы камин в гостиной как раз соединен с Хогвартсом.
— Ага, а если нет?
— Но так никто точно не сможет тебя засечь.
— Слабое утешение, если я там где‑нибудь застряну. Напои меня хоть чаем, в самом деле!
Она уступила. Со страхом, болью и нерешительностью, но уступила и проводила его в гостиную, никогда прежде не казавшуюся Дрейко такой уютной и приветливой. Он тотчас бросился в широкое кресло перед камином и выжидательно уставился на Луну. Девушка, подавив очередной вздох, вышла и вскоре вернулась с чаем и какими‑то сладостями. Дрейко не был голоден, но сейчас ему важно было угодить ей, поэтому он умял все угощение за считанные минуты и, довольный, растянулся в необъятном кресле. Луна села напротив него на диван, повернувшись к нему так, что он мог видеть только ее профиль, и сцепила руки на коленях. Наверное, она ждала, пока он уйдет, не иначе. Сколько хлопот он ей уже причинил! Дрейко глядел в мерцающий огонь, и ему постепенно становилось грустно.
— Спасибо за букет, — глухо проворчал он, чтобы хоть как‑то нарушить тишину, прочно повисшую между ними.
— Он был не тебе, — невозмутимо ответила она, что заставило Дрейко резко выпрямиться в кресле.
— То есть, как это не мне?
— Я сказала профессору Снейпу, что это букет для него. Не понимаю, почему он его тебе отдал.
— Ну и правильно, ему‑то зачем такой букет? — со злостью проговорил Дрейко. — Как тебе только пришло такое в голову?