На сносях одну?
В положенный срок
Родился сынок.
Ведьма там хлопочет,
Съесть обоих хочет.
Сначала кузнецы ничего не поняли. Голубь опять запел, и тогда кто-то спросил:
— У кого жена на сносях?
Тут Мутури вспомнил, что его жене, наверно, пришло время родить. Он схватил копье, меч, лук со стрелами и пустился в путь. Всю ночь шел он сквозь дремучий лес и к утру добрался домой, как раз когда ведьма отправилась за хворостом.
Жена рассказала ему все, что с ней приключилось, и он спрятался под потолком над дверью, чтобы сразить ведьму своим острым мечом, как только она переступит порог.
Ведьма вернулась из леса, швырнула вязанку с хворостом у крыльца и начала ругаться:
— Чтоб хозяйка этого дома грохнулась оземь как эти дрова!
Женщина ей ответила:
— Чтоб ты сама грохнулась!
— Что это ты нынче больно осмелела? Или, может все кузнецы сюда пожаловали? — спросила ехидно ведьма.
— Еще не пожаловали,— спокойно ответила ей жена кузнеца.— Только ты уходи, без тебя обойдусь.
Разъярилась ведьма, вбежала в дом и хотела убить хозяйку. Тут Мутури кинулся на нее, взмахнул мечом и отсек ей голову. Потом разрубил на куски и сжег дотла на том самом хворосте, который она сама собирала.
Теперь жене кузнеца некого было бояться. А кузнец очень заботился о жене и сыне и не оставлял их надолго одних.
Очень давно это было. Жил на свете один неженатый эйму по имени Екунда. Много раз пытался он найти себе жену, но все напрасно — никто не хотел выходить за него замуж. Все знали, что из ушей и рта у него нет-нет да покажется огонь. Эйму следил за тем, чтобы на лице не оставалось следов копоти и никто не догадался бы, что он эйму. Но разве людей проведешь?
Однажды в соседней деревне были танцы, и эйму решил пойти подыскать какую-нибудь девушку себе в жены. Но все увидели, что из ушей и рта у него валит дым, испугались и разбежались. Поэтому эйму отправился домой ни с чем. Сел он и стал думать, как быть дальше.
Недалеко от его дома жила одинокая старая женщина. Всех ее детей съел эйму, одну ее он не трогал — слишком стара она была. Задумала старуха отомстить эйму, но ей это было не по силам — огромный эйму убил даже собственного отца, которого звали Кунда.
Эйму пошел к той женщине и сказал:
— Мне плохо живется одному. Я долго искал жену, но ни одна девушка не идет за меня, и все из-за этого дыма.
А старуха та была колдунья. Она ответила:
— Ладно, Екунда, приходи завтра пораньше, я заговорю тебя и дам амулет.
Идет от нее эйму, радуется и все повторяет про себя: «Теперь я, сын Кунды, найду себе жену».
На следующее утро Екунда пришел к старухе чуть свет и разбудил ее. Старуха его заговорила, дала ему небольшую палочку и сказала: