И в тот же вечер, когда солнце опустилось и жара спала, из дворца вышла целая процессия и направилась к новому дому. Впереди шел принц, за ним — король с королевой, а дальше — толпа советников и старейшин — всем было любопытно глянуть на чудо, возведенное за одну ночь.
Разумеется, дом этот принадлежал женщине, изгнанной прежде из этого города. Она пришла сюда два дня тому назад и попросила у волшебной шкатулки хороший дом с богатым убранством и драгоценности. Потом повелела кольцу вкусно накормить всех обитателей дома.
И вот теперь принцесса услышала голоса, шаги людей, подбежала к двери, а перед домом — ее любимый муж, король с королевой и целая толпа советников и старейшин. Повелела принцесса кольцу устроить роскошный пир, и вмиг на столах появились разные яства. Хозяйка побежала встречать гостей.
С криком радости кинулся принц к жене и долго не выпускал ее из объятий. Потом поднял на руки сынишку, маленького крепыша, и засмеялся счастливым смехом.
— Почему же родители убедили меня, что вы умерли? — недоумевал принц.
— За столом я открою тебе все, как было,— сказала принцесса и пригласила гостей в дом.
Придворные не заставили себя просить, но король и королева в страхе попятились назад.
— Мы считали тебя колдуньей,— покаялись они,— нас обманул злой человек.
Невестка в свой черед поведала о том, что приключилось с ней и сыном, когда их выгнали из дворца.
— Я не колдунья! — воскликнула она.— А злой человек, оболгавший меня,— мой брат.
И она рассказала, как брат выжил ее из родной деревни, как отрубил кисть правой руки. Тут гости все как один вскочили с мест и закричали:
— Смерть злодею! Он живет в нашем городе, у самого дворца. Собирайтесь! Найдем его и прикончим!
— Не надо! — ужаснулась принцесса.— Прошу вас, не надо!
— Тогда покараем его изгнанием,— заявили придворные и побежали искать злодея.
А принц с женой и сыном вернулись во дворец и жили там долго и счастливо. Принцесса никогда больше не видела злодея брата, а принц в благодарность за возвращение жены издал указ: отныне в его королевстве запрещалось убивать змей.
Женился некогда Набойа на Айванг-кей, прожил с нею восемь лет, а детей у них не было. Печалился, печалился муж и задумал злое дело — убить жену и жениться на другой.
Как-то раз позвал он ее в лес собирать хворост. Покончу, думает, с Айванг-кей, и никто об этом не узнает. Взял Набойа с собой нож и копье, без которого мужчины в этих краях из дому не выходят. Пришли они в лес, и Айванг-кей тотчас принялась за дело — отсекает сухие ветки, собирает с земли хворост, а Набойа сидит и думает, как бы от жены избавиться. Связала Айванг-кей хворост и тоже отдохнуть присела. Но день выдался жаркий, и во рту у нее пересохло. Пошла она к ручейку напиться. Наклонилась Айванг-кей над водой, и Набойа решил, что сейчас самое время разделаться с женой. Подкрался он к ней сзади и только нацелился в нее копьем, как вдруг провалился в глубокую яму. Стал он звать на помощь. Айванг-кей тут же прибежала. Кинула она мужу веревку и вытащила его из ямы. А он — вот беда! — сломал ногу и не может идти. Взвалила Айванг-кей его на плечи и потащила домой. Она была крепкая женщина, такая ноша ей нипочем, она даже радовалась, что оказалась рядом с мужем в трудную минуту. Набойа пролежал несколько месяцев, пока нога не зажила.