— Оставь это пока, Элли. Позже я тебе помогу. Сейчас мне нужно тебе кое-что рассказать. Давай пройдем в гостиную.
Даниэлла настороженно на него посмотрела. Когда они удобно расположились в гостиной — он в кресле, она на кушетке напротив, — Байрон сказал:
— Ты знаешь, что галерея окончательно обвалилась?
Даниэлла кивнула, хмурясь и с удивлением глядя на Байрона, словно меньше всего на свете ожидала об этом услышать.
— Как ты узнал? Я пыталась уберечь тебя от этого. Я умышленно прятала все газеты с информацией о галерее. Я ведь понимала, как сильно это тебя может расстроить.
— Я расстроился, — согласился Байрон. — Когда ты ушла, я сделал несколько телефонных звонков — и, должен признаться, совершенно убит. Хотя самое лучшее для галереи было рухнуть, так как она стала представлять для всех угрозу, — добавил он с перекошенным от боли лицом.
— Ты самый удачливый человек из всех, кого я знаю.
— Я удачливее, чем Джон, — подтвердил он. Да, он был счастливее Джона, потому что Даниэлла любила его! — Думаю, тебе следует знать, — начал Байрон, осторожно подбирая слова, — Джон был в курсе того, что шотландцы решили несколько облегчить себе работу.
— Значит, если бы он не погиб, то смог бы тогда все это исправить? Ты это имеешь в виду? Интересно, почему он мне ничего никогда не рассказывал? Хотя в то время он никогда не обсуждал свою работу со мной. Джон никогда не говорил о работе и свою личную жизнь не мешал со служебной. Думаю, в нем жило два совершенно разных человека.
— Все дело в том, что он пытался решить эту проблему, — тихо произнес Байрон. — Он встретился с шотландцами и пригрозил подать на них в суд, если они не будут вести дела добросовестно.
— И?..
Прошло несколько секунд, прежде чем Байрон ответил. Когда он, наконец, заговорил, в его голосе отчетливо слышалась глубокая скорбь.
— Его заставили молчать.
Глаза Даниэллы широко раскрылись, и, казалось, она перестала дышать.
— О чем ты говоришь?
— Смерть Джона была вызвана не несчастным случаем, Элли.
— Ты хочешь сказать, что кто-то убил его?
— Да, боюсь, что так.
— Но ведь следователь сделал заключение, что его смерть наступила в результате несчастного случая. — Две огромных слезы выкатились из ее глаз и потекли по щекам.
Байрону хотелось вскочить, подбежать к Даниэлле, заключить ее в свои объятия и утешить, но он еще не все рассказал.
— Налицо наглое сокрытие преступления. У Рода были свои подозрения, и он пошел в полицию, но там сочли, что он страдает паранойей. Когда шотландцы узнали, что он сделал, они объявили ему, что, если он и в дальнейшем предпримет такие же попытки, его жизнь не будет стоить и ломаного гроша. Бедный Род с тех пор так напуган, что боится сказать лишнее слово. Мне понадобилось очень много времени, чтобы все это вытрясти из него.