— Нет, дорогая. Я знаю, ты справишься. Но тебе будет намного легче с таким мужчиной, как Логан. Не отказывай ему, дорогая. Он хороший мужчина, и ты еще в этом убедишься.
Не отказывать Логану? — удивилась Мэри. Но из дружбы с Логаном ничего не получится, что бы там ее бабушка ни думала. Он ясно дал ей понять, что его не интересуют прочные узы, ни в Сиэтле, ни в Нью-Йорке, ни в Монтане. Кроме того, даже если бы он и захотел жениться, она не отвечает его требованиям, напечатанным на листке.
Мэри подошла к окну, из которого открывался прекрасный вид. Здесь ее дом. В присутствии Логана ее сердце выскакивает из груди, но мысль о том, что они могли бы полюбить друг друга, смехотворна. Так смехотворна, что Мэри даже повеселела.
Ее всегда спасало чувство юмора.
Входя в столовую часом позже, Мэри уже почти успокоилась. Логан сидел за столиком рядом с другими ковбоями и был в прекрасном настроении. Он явно поладил с ними.
Логан приветливо помахал ей рукой, указывая на пустой стул рядом с собой. Она упрямо скрестила руки, не двигаясь с места.
— Привет, Рыжик, — услышала она чей-то голос прямо над ухом. — Что-то случилось?
Она оглянулась и увидела Чипа.
— Нет, все в порядке.
— Отлично, Рыжик. — Чип повертел в пальцах сигаретку, скрученную вручную, и засунул ее в карман — в столовой не разрешалось курить. — Знаешь что? А мне нравится Логан. Он не такой уж мерзкий.
— Мужчины всегда заодно, — процедила Мэри.
Потом подошла к столику и поставила свою тарелку. Ковбои, болтавшие с Логаном, тут же повскакивали с мест, прикасаясь к шляпам кончиками пальцев и неуклюже извиняясь, что они должны срочно уйти.
— Что ты им наговорил? — сердито спросила Мэри. — Что измажешь их дегтем и обваляешь в перьях, если они нас не оставят одних?
— Чепуха. Я цивилизованный мужчина и не способен на такое. — И с обиженным выражением на лице Логан сделал глоток кофе. — Разве тебе не нравится завтракать со мной?
Скрывая от него улыбку, она наклонила голову и дала Бандиту кусочек ветчины.
— Ты очаровал всех на ранчо. Зачем беспокоиться обо мне?
— Но, милая, ты же мой персональный…
— Ковбой, — закончила она за него. — Очень слабое оправдание. Тебе нужен ковбой так же, как мне дырка в голове.
— Ну, ты же обещала.
И он улыбнулся такой обезоруживающей улыбкой, что Мэри забыла о своем раздражении.
Посетители потихоньку заполняли столовую, привлеченные запахом кофе и булочек с корицей, которые Ева Хардинг всегда пекла в первый день заезда новой группы. Мэри поднялась из-за стола и подошла к бабушке и дедушке, которые разговаривали с гостями.