Счастье от-кутюр (Харрингтон) - страница 45

Неудивительно, что она переехала обратно в шумный Нью-Йорк, чтобы управлять сетью роскошных отелей и ресторанов, принадлежащих ее семье. Аурелия знала владельцев отелей в большинстве городов мира и по крайней мере могла подсказать, к кому обратиться.

Она ответила на звонок после третьего гудка.

— Аурелия? Это Хэл. Да, я давно тебе не звонил. Я знаю. Да, спасибо, нога намного лучше. Я звоню по поводу благотворительного мероприятия по сбору средств для фонда Тома. Да, я тоже с нетерпением жду встречи с тобой, Аурелия, только у нас проблемы. И на этот раз мне нужна твоя помощь.

* * *

Мими повернулась, стараясь удобнее устроиться на подушке. Ее глаза были крепко закрыты. Прячась от лучей утреннего солнца, она подтянула простыню повыше. Во сне женщина слышала классическую музыку… Скрипка…

О нет! Мими простонала. Это был не сон. Звонил ее мобильный телефон.

Она приоткрыла глаз и посмотрела на часы. Восемь часов утра! Неужели она в самом деле проспала двенадцать часов?

Молодая женщина села на кровати и взяла мобильный телефон. Ей было оставлено СМС-сообщение: «У меня хорошие новости. Предлагаю завтрак и кофе через десять минут. Хэл».

Мими закрыла глаза, скользнула обратно под простыни и простонала. Как смеет Хэл соблазнять ее неопределенными обещаниями? Будь ее воля, она вообще не вылезала бы из постели.

Пришло еще одно CMC-сообщение: «У меня очень-очень хорошие новости и шоколадные круассаны. А кофе уже варится».

— Тебе должен понравиться завтрак в понедельник утром в этом городе. — Хэл принес из маленькой кухни бумажный пакет с эмблемой знаменитой французской кондитерской. — Шоколадные круассаны, только что из пекарни. Я решил, что ты захочешь съесть круассан и выпить кофе за завтраком. Удастся ли мне вас соблазнить, мисс Райан?

— Шоколадом ты можешь соблазнить меня в любой день недели, — ответила Мими, зевая и прикрывая рот рукой. Она пыталась плотнее запахнуть ворот халата, пока вдыхала аппетитный аромат круассанов. — М-м-м… Вкусно.

Мими выложила круассаны на фарфоровое блюдо. Опершись локтями о стол, стоявший во внутреннем дворике, она попыталась улыбнуться Хэлу, и ей это почти удалось.

— Извини, я была очень расстроена вчера вечером. Ты не виноват в том, что отель загорелся. С другой стороны, если у тебя есть хорошие новости, теперь самое время ими поделиться.

Хэл присел на стул, в свою очередь оперся локтями о стол и наклонился вперед так, что их лица практически соприкасались. Улыбаясь, он произнес:

— Я нашел помещение для показа. Оно удивительное. Как думаешь, сможешь пойти и посмотреть его вместе со мной, скажем, в одиннадцать часов утра?