— Благодарю вас, я не голодна, — проговорила Линда.
Джейк бросил на нее короткий взгляд, затем подошел к стойке, на которой были разложены столовые приборы и разделочная доска.
— Жаль. Я как раз купил немного отличной сырокопченой колбасы.
Да знал ли он, что ей хотелось не есть, а что есть силы накричать на него. Будь она мужчиной, она бы ему…
— Нет-нет, я уже обедала сегодня.
Взяв небольшой нож для разделки мяса, Джейк обернулся и спросил:
— А ваше дежурство уже закончилось?
— Несколько минут назад, — ответила Линда.
Лукавый взгляд его темных глаз игриво блуждал по ней, словно предваряя новые, якобы безобидные вопросы.
— И вы даже не заскочили домой переодеться, прежде чем направиться ко мне. Видимо, срочное дело.
Линда понимала, что он поддразнивает ее, но едва ли была расположена шутить. Бросив взгляд на свой промокший мундир, она сказала в ответ:
— Я здесь не по частному вопросу. И вы прекрасно осведомлены об этом.
Джейк удовлетворенно промычал что-то под нос, отрезая от батона сырокопченой колбасы душистый кусочек.
— Уж не хотите ли вы сказать, что приехали снова оштрафовать меня, Линда?
— Да как вы… — она чуть не задохнулась от гнева, шагнув вперед. — Какой же вы отвратительный, несносный нахал! Именно это я и хотела вам сказать!
Нож выпал из руки Джейка и со звоном ударился об пол. Он обернулся и, подняв вверх обе руки, напустил на себя обреченный вид. Но в глазах его заблестели озорные огоньки.
— Сдаюсь, сдаюсь! Послушайте, Линда, ваш пистолет случайно не заряжен? А то, как бы невзначай…
Девушка бросила многозначительный взгляд на оружие.
— Какой бы прок от него был, не будь он заряжен.
— Ну тогда извините. Что бы я ни натворил, заранее прошу прощения. Хотя не могу взять в толк, чем я навлек гнев такой прекрасной блюстительницы порядка.
Линда приблизилась к нему, всем своим видом излучая негодование.
— Вы прекрасно знаете, что натворили. И ни черта вы об этом не сожалеете.
— Постойте, если вы имеете в виду занятие по безопасности вождения у меня в конторе, ну что же, тогда…
— Что «тогда»? Вы всегда мстите тем женщинам, которые вас в чем-то уличают?
Джейк вдруг почувствовал, что ему нанесли незаслуженную обиду.
— Послушайте, я никогда никому не мщу. Это не в моем характере. И почему вы решили, что женщины меня в чем-то уличали?
Линда раздраженно пожала плечами.
— Вот как? Да вы просто ангел…
Хмыкнув, Джейк опустил руки и взял со стойки аккуратно отрезанный кусочек колбасы.
— А я не встречал женщины, которая бы заводилась так, как вы, по всяким пустякам, — вздохнув, проговорил он и протянул ей колбасу. — Съешьте-ка лучше. Бьюсь об заклад, это несколько остудит вас. Какой же у вас все-таки вспыльчивый нрав!