Река снов (Робертс) - страница 79

– Я не хотела мешать.

– Чему мешать? – Ной помог ей надеть жакет и позволил себе вдохнуть аромат ее волос.

– Вам с Линдой.

– С кем? Ах, да! – Он засмеялся, взял ее за руку и повел к двери. – Ее не назовешь застенчивой, правда?

– Нет.

– Ты закончила свой доклад?

– Да, почти.

– Отлично. Теперь ты можешь рассказать мне о плесени все.

Эта реплика развеселила Оливию. Ной не отпускал ее руки, пока не довел до машины. А когда Оливия садилась, провел ладонью по ее волосам и спине.

Ее сердце застучало и провалилось вниз.


Ной нашел итальянский ресторан, достаточно уютный, чтобы не напугать ее. На скатертях нежно-персикового цвета в подсвечниках мерцали тонкие белые свечи. Негромкие разговоры посетителей перемежались смехом. В воздухе витали соблазнительные запахи.

Ной оказался приятным собеседником. Он был первым мужчиной (кроме родственников), который во время обеда по-настоящему интересовался ее учебой и дальнейшими планами. А потом она вспомнила его мать.

– Она все еще борется за охрану природы?

– Еще как! Со всеми конгрессменами на «ты». Она никогда не успокоится. Кажется, сейчас у нее на уме бедственное положение мустангов… Ты позволишь мне отведать это?

– Что? – Она посмотрела на грибное ассорти. – Ах, да. Конечно.

Когда она попыталась положить кусочек себе на тарелку, Ной взял запястье Оливии и поднес ее руку к губам. Увидев, что он пристально смотрит на нее, Оливия ощутила жар внутри.

– Просто объедение.

– В тропических лесах много съедобных грибов.

– Ага. Может быть, я как-нибудь приеду, и ты покажешь их мне.

– Я… Мы надеемся создать при базе отдыха натуралистический центр. Там будут читать лекции и учить отличать съедобные грибы от несъедобных.

– Съедобная плесень[5]. Звучит не слишком аппетитно.

– Вообще-то грибы – это не плесень, а плодовое тело грибкового организма. Так же, как яблоко является плодом яблоневого дерева.

– Ты не шутишь?

– Когда видишь «кольцо фей», нужно знать, что оно является продолжением плодового тела грибницы, которая растет в почве, распространяясь год за годом… – Она осеклась. – Наверно, тебе это неинтересно.

– Интересно. Мне хочется знать, что именно я ем. А почему их называют «кольцами фей»? В вашем лесу есть феи?

– Я так думала. Когда я была маленькой, то смотрела на зеленый свет и думала, что, если сидеть тихо, можно будет увидеть их игры.

Оливия попробовала пасту «Волосы ангела», щедро приправленную креветками и дольками свежих помидоров.

– В ресторанах всегда кладут больше, чем ты можешь съесть.

– Смотря кто ест. – Ной углубился в «маникотти» – ракушки, наполненные сыром со специями.