Отлично, наверно, он так и будет дрыхнуть часов до восьми. По крайней мере, ей не придется делать хорошую мину при плохой игре и терпеть его ехидные шуточки, мол, дорогая женушка не устояла, вернулась под мужнино крыло!
Довольная собой, Бетти еще больше расслабилась и через пару минут уже спала. В то время как Грег лежал, не шевелясь и прислушиваясь к ее ровному, мерному дыханию. Он не знал, что заставило жену спуститься в гостиную. Но по тому, что электробойлер больше не гудел, нетрудно было догадаться, что в доме нет электричества. Таким образом, теперь здесь кромешная тьма, та же, что и за окном.
А значит, теперь они лишились не только бойлера, но и плиты, и телевизора, — то есть всех благ цивилизации. Все, что у них осталось, это жалкая кучка угля… Так что, с целью экономии скудных запасов энергоносителя, придется по максимуму использовать тепло собственных тел, а при необходимости делиться им друг с другом.
На его губах заиграла невидимая в темноте улыбка. Грег перевернулся на бок, стараясь не слишком сосредотачиваться на мечтаниях о побочных эффектах такого рода экономии. Еще неизвестно, как жена отнесется к этой идее.
Впрочем, ему всегда везло в жизни, вероятно, повезет и на этот раз. В том смысле, что утром могут дать свет. Надежда, как известно, умирает последней.
Она проспала. А когда приоткрыла глаза, первым ее желанием было проверить, что это за странное потрескивание и шипение доносятся со стороны камина. В следующее мгновение ей стало не по себе, — черт, какая досада, Грег встал первым! Вот он склонился над кастрюлькой с кипятком, стоящей на углях, затем оглянулся, выпрямился и, подойдя к креслу, присел на корточки.
Элизабет встретилась с ним взглядом. Правда, в утреннем полумраке выражение его лица было едва различимо.
— Чай готов, — негромко произнес он. — Но света еще нет. Где тут у тебя бак с водой? Нельзя допустить, чтобы она замерзла.
— Понятия не имею, — пожала плечами Элизабет. — Если не ошибаюсь, в маленькой комнате наверху, но у меня от нее нет ключа.
— Не дай Бог, если бак не в комнате, а над ней, — задумчиво произнес Грег. — На чердаке такой холод, что трубы в два счета промерзнут. Если же он все-таки в спальне, то мы спасены, — по крайней мере, по трубам в радиаторы поступает теплая вода. Остается только надеяться, что свет дадут раньше, чем бак окончательно остынет.
От его слов Элизабет стало не по себе, и она поежилась. Что ни говори, а перспектива малоприятная.
— Что же делать? — спросила женщина в растерянности.
— Только без паники, — попытался успокоить ее Грег. — В сущности, я знаю, как тебя согреть.