Земля Серебряных Яблок (Фармер) - страница 143

Джека резко тряхнуло; стремительный бег прервался, и похититель выпустил пленника. Повсюду вокруг маячили смутные тени. Мальчуган ринулся в нападение. Боднул одного из недругов головой в живот — тот с визгом упал. Джек проворно развернулся, рванул второго за ноги, швырнув его наземь; быстро как молния ухватил кого-то за руку и принялся раскручивать противника, сшибая им все новых нападающих. Но врагов было слишком много. Они навалились на Джека всем скопом и опрокинули его наземь.

— Поганки пакостные! Эти двое друг друга стоят! — проворчал знакомый голос.

Боевое безумие в сознании Джека разом развеялось. Он лежал на месиве из раздавленных грибов, а на руках и ногах его восседали хобгоблины: их нечеткие очертания расплывались в темноте. Над головой подрагивала пара тусклых блуждающих огней — едва-едва рассеивая мрак.

— Ну что, доволен, грязевик? Из-за тебя Опенок с ужином расстался.

В смутном свете над Джеком воздвиглась мрачная фигура Немезиды. Рядом кто-то кашлял и отплевывался. По-видимому, удар в живот достался мистеру Опенку.

— Если нападаешь посреди ночи, так жди неприятностей, — парировал Джек.

— Да с тех самых пор, как его королевская дурость пригласил вас в гости, у нас, почитай, сплошные неприятности, — отрезал Немезида.

Он дал знак, и хобгоблины позволили Джеку сесть, но выпустить не выпустили.

— Добрая вышла битва, — раздался откуда-то неподалеку голос Торгиль. — А из тебя получился бы недурной берсерк.

Девочку тоже обездвижили и стерегли так же бдительно, как и его самого.

— Спасибо, — поблагодарил Джек.

— Ну да и я в долгу не осталась, — похвалилась воительница. — Двум мелким пакостникам врезала на славу и еще одного покалечила.

Рядом сидела Пега.

— С тобой все в порядке? — окликнул ее Джек.

— Да — насколько можно ждать после этакой встряски.

Немезида презрительно фыркнул.

— И поделом тебе — за то, что свела с ума нашего короля.

— Ничего подобного! — запальчиво возразила Пега. — Это он за мной бегает, не я за ним!

— Ох, да видал я, как ты сюсюкаешь, да жеманишься, да прельщаешь дурня, так что тот напрочь забывает о своем долге. Ты, кто как не ты, попросила короля отдать нашу Орешинку и разбить сердце Опенкам. Так вот, я этого не допущу.

— Если ты задумал убить нас, дай нам по крайней мере умереть с оружием в руках! — крикнула Торгиль.

— Убить? — Немезида возмущенно запрыгал вверх-вниз. — Мы что тебе, грязевики? У нас, между прочим, есть души, и мы о них должным образом заботимся, спасибочки. Мы просто уберем вас отсюда.

— В Срединный мир? — спросил Джек.

Хобгоблины рассмеялись — или, по крайней мере, принялись издавать звуки, свидетельствующие о том, что им весело. На слух Джека — как будто кто-то хрящом подавился.