На меньшее - не согласна (Фицджеймс) - страница 86

Эдгара охватила паника. Ведь он собирался с ней поговорить.

— Ну что, надоело дуться? — вырвалось у него прежде, чем он успел подумать.

— А я и не дулась, — не сразу ответила Бетти на удивление спокойно.

— Вот как? — осмелел он.

— Просто дала нам обоим возможность отдохнуть перед тем, как обсудить твое хамское поведение. — У нее руки так и чесались его ударить.

— Может, прямо сейчас и приступим?

— Отлично. — Бетти подошла к нему вплотную. — Объясни, будь любезен, почему ты вел себя, как полный идиот?

— А поконкретнее можно?

— Можно. Зачем ты вломился в женский туалет? Что это еще за игры в сыщика и вора? А если эти дамы решили, что я преступница?!

— Думаю, они разобрались, в чем состоит твое преступление.

— А что ты сказал Мюррею? Как ты мог?!

Хватит состязаться в остроумии, подумал Эд и выложил все как есть:

— Из ревности.

— Ты… меня… приревновал?! — Бетти не верила своим ушам.

Эдгар взял в руку кончик пояса ее халата и начал нервно его теребить.

— Да, принцесса, я тебя ревновал. А ты что, не догадалась? — Он заглянул ей в глаза. — Разве не поэтому ты весь вечер была ко мне так внимательна?

Его прямота разоружила Бетти, и она честно призналась:

— Нет, не поэтому.

— А почему?

— Хотела, чтобы ты понял, что я хочу быть с тобой всегда. Чтобы узнал, как много ты для меня значишь.

Господи! Она такая открытая, такая бескорыстная! Он ее не стоит. Зачем ей такой негодяй?!

— Не надо, Бетти. Так будет лучше для нас обоих. — Она так и знала. Стоит ей заговорить о чувствах, как он сразу захочет убежать! Она сжалась от боли и обиды. — Я не тот человек, который тебе нужен. Я не подхожу для мира, в котором мы были с тобой сегодня. Это очевидно.

— Да, — еле слышно прошептала она, думая о своем. Откуда такое самоуничижение? Да он сам целый мир!

Услышав ее «да», Эдгар нервно сглотнул.

— А ты создана для такой жизни. — Бетти хотела возразить, но он ее опередил. — Пусть ты родилась в бедной семье и не училась в престижных школах, как я раньше думал, все равно, сразу видно, какая ты.

— И какая же я? — с неподдельным интересом спросила она.

— Классная, — шепнул он. — Изысканная. — Он нежно коснулся ее подбородка. — Элегантная. Ты должна блистать в свете, есть черную икру и пить французское шампанское, ходить в оперу, на балет, ну и все такое прочее. — Он за пояс притянул Бет к себе, обнял и зарылся лицом в ее волосах. — А я простой парень. Меня вполне устраивает пицца, пиво и бейсбольный матч. Ты достойна лучшего.

Бетти обняла его за голую талию и удивленно спросила:

— Чего лучшего?

Эдгар поцеловал ее волосы и пробормотал: