Враг стрелка Шарпа (Корнуэлл) - страница 10

)

Письмо превратилось в лоскутья пепла на углях, а Шарп молчал. Генерал не выдержал:

– Господи, Шарп, вы, что же, ничего не скажете? «Господи, благослови Его Высочество!» или это ваше «Да, сэр! Нет, сэр! Спасибо, сэр!» на худой конец? Хотя, о чём я? Вы же стреляный воробей. Хлопотное дело, а? Быть героем?

– Мне трудно судить, сэр. – Шарп заулыбался. Генерал, непохожий на других генералов, ему нравился.

Дверь распахнулась. Чатсворт внёс массивный деревянный поднос, поставил его перед камином и отрапортовал:

– Хлеб, ветчина. В плошке – горчица. Вилка нашлась в вашей комнате, сэр. Вот она.

– Чатсворт, ты – методист?

Ординарец задумался:

– Так вы меня ещё не обзывали, сэр. Это хуже «канальи»?

– Для Главного капеллана армии – гораздо. Кстати, Чатсворт, всю будущую корреспонденцию от Главного капеллана отныне сразу складывайте в камин, этот или любой другой. Вам ясно?

Ответить вестовой не успел. Раздался стук, и в комнату нерешительно заглянул юнец в форме лейтенанта:

– Мне нужен генерал-майор Нэн.

– Его нет! – сварливо отозвался Нэн, – Он в Мадриде. Принимает капитуляцию у Наполеона!

С этими словами шотландец наколол на вилку шмат хлеба и, обмотав платком рукоять, принялся поджаривать ломоть на огне.

Лейтенант мялся на пороге:

– М – м… Полковник Грейв, сэр, интересуется, куда ему девать скобы для понтонов?

Нэн закатил к потолку глаза и едко осведомился:

– К чьему хозяйству относятся понтоны, лейтенант?

– Сапёров, сэр.

– Кто у сапёров старший?

– Полковник Флетчер, сэр.

– Так что ты должен ответить своему начальству, сынок?

– Я понял, сэр. Да, сэр.

Порученец потоптался и робко переспросил:

– Надо обратиться к полковнику Флетчеру, сэр?

– Браво, лейтенант, ваша сообразительность выше всяких похвал! Выполняйте! А если вдруг Главная прачка (подозреваю, такая у нас тоже есть) пожелает видеть меня, передайте, что я женат и взаимностью ей ответить не смогу!

Обескураженный лейтенант убрался. Нэн покосился на денщика и буркнул:

– Рядовой Чатсворт, сотрите с лица эту возмутительную ухмылочку. Наследник престола нездоров, а ты, мошенник, скалишься!

– Так точно. Что-нибудь ещё желаете, сэр?

– Нет, Чатсворт. Спасибо, можешь идти.

Дождавшись, пока ординарец затворит за собой дверь, генерал насадил на зубья следующий кусок хлеба и опасливо справился:

– У вас-то с головой всё в порядке, Шарп?

– Думаю, да, сэр.

– Слава Богу, Шарп, слава Богу! Потому как у принца, похоже, нет. Он повадился совать нос в армейские дела, а пэра это бесит.

Нэн умолк. Погрузившись в свои мысли, генерал не замечал, что поднёс хлеб слишком близко к пламени, и тот начал обугливаться. Нэн заговорил: