Свет во тьме (Фишер) - страница 144

— Вы хотя бы понимаете, что делаете, черт возьми! — взревел он в ярости.

Остановив свою серую в яблоках кобылку, Дженнифер в изумлении захлопала глазами. Она привыкла к его грубым выходкам, но сейчас не понимала, что вызвало такую вспышку его гнева. Помимо всего прочего, до сих пор он избегал встреч с ней. Что же заставило его выследить ее и начать эту ссору именно сегодня?

— Что… что вы хотите этим сказать?

— Слезайте с кобылы! — пророкотал он. Дженнифер в недоумении посмотрела на него. Она ехала на той же серой кобылке, что и всегда. — Слезайте сейчас же, или я сброшу вас с седла!

Поняв, что от нее требуется, но тем не менее весьма озадаченная, она слезла с седла и стояла, глядя на него.

— Почему это вы так неразумно себя ведете? — вспыхнула она.

— Неразумно? — разозлился Грей. — Как раз наоборот, я-то поступаю очень разумно. Если я еще раз увижу вас верхом на этой кобыле, пока вы в таком состоянии, я покажу вам, что такое на самом деле неразумный муж!

— В каком… состоянии?

Грей взорвался:

— Вы что, и впрямь не понимаете? Ведь стоит вам упасть — и вы потеряете ребенка!

Дженнифер в ужасе уставилась на своего мужа. Такого с ней прежде не бывало. Как же она могла рисковать жизнью самого дорогого для нее существа? При мысли об этом внутри у нее все похолодело.

— Да, — тупо ответила она, — я и не подумала об этом.

— Вы можете лишиться ребенка, — все еще сердито сказал Грей. — И сами рискуете погибнуть. Бывает, что женщины умирают при выкидыше, Дженнифер! Вы что, хотите этого?

Дженнифер все больше раздражал его деспотический тон. Теперь она понимала, что поступала глупо. Но с чего это он стал таким добродетельным? И какое ему дело после всего того, что он ей наговорил, когда она сообщила ему о беременности?

— А что это вас так тревожит? — с издевкой спросила она. — Вы же сказали, что ребенок вам не нужен, и вы определенно не переносите меня. Если я упаду с лошади, то у вас сразу же исчезнут все проблемы, разве не так?

Лицо Грея вмиг потемнело.

— О чем это вы? Стараетесь, значит, избавиться от ребенка?

Дженнифер наконец-то поняла, в чем дело.

— Да нет же, конечно, нет, — сказала она примирительным тоном. — Просто я не…

— Вы нарочно пытаетесь добиться выкидыша, — настаивал Грей, словно бы не слышал ее протеста и хотел осудить ее за те слова, что она произнесла. — Черт возьми, Дженнифер, и как только вы додумались?

— По-вашему, я пыталась избавиться от ребенка? Да я просто не подумала.

Грей смотрел на нее сверху вниз, бешено вращая глазами.

— Может быть, и не подумали. А может быть, и не заботились о ребенке. В любом случае у вас больше не будет такой возможности. Рабы в конюшне получат указание не позволять вам ездить на кобыле до тех пор, пока не родится ребенок. Вам больше не ездить ни на одной лошади из моей конюшни, пусть даже самой смирной, до самого его рождения.