Прекрасный Феникс, воинственно трубя, взвился под самый потолок. Гарри–Том едва не застонал от досады: как он умудрился забыть об огненном фамилиаре Дамблдора? Из‑за таких вот мелочей и рушатся великие планы.
Свергнутый директор успел подготовиться к битве — лиловая, в золотых звёздах мантия слегка укорочена для лёгкости передвижения. Вместо обычных туфель с пряжками — удобные полусапожки. Конечно же, ярко–красные. Борода подвязана ленточкой, а пышные рукава подвёрнуты до локтя. Настоящий боец!
И вот тут‑то Тёмного Лорда проняло. Слишком много потрясений оказалось за один день. Согнувшись пополам, Гарри–Том дико расхохотался. Он ясно понимал, что нужно взять себя в руки и собраться для решающей битвы, но остановиться не было сил. Всё, что он мог — это показывать пальцем на опешившего директора, этим же пальцем ему грозить и неприлично ржать. Где‑то над головой верещал феникс, недвусмысленно напоминая об участи василиска с выклеванными глазами, на Волдеморта смотрела Старшая палочка с уже светящимся концом, а он тупо ржал.
— Директор Да–амблдор! – от Люциуса Малфоя повеяло таким страхом, гневом и изумлением, что Гарри–Том зашёлся в новом приступе истерического смеха. Судя по эмоциям министра, появление опального директора стало для него полной неожиданностью. И кто этих Малфоев поймёт? Искоса поглядывая на невменяемого повелителя, Малфой отчеканил:
— Именем Министерства вы арестованы! Немедленно отдайте мне свою волшебную палочку и…
— Я рад, что ты снова научился смеяться, Том, — глядя исподлобья на Гарри–Тома и не обращая внимания на министра, сказал Дамблдор. – Значит, для тебя ещё не всё потеряно.
— Альбус, что происходит? – вскричала совершеннодезориентированная МакГонагалл.
— Экспеллиармус! – гаркнул Дамблдор. Палочки Тёмного Лорда и Минервы улетели под стол. Он недоверчиво покосился на возмущённого Люциуса, невербально повторил заклинание, но волшебную палочку Министра так и не получил – обломки на разоружающее заклинание не реагировали. Завоёванные артефакты он приманил к себе чарами.
— Вот и всё, Том, — подвёл итог старый волшебник, пряча в карман светлый прутик из остролиста. МакГонагалл могла только беззвучно открывать рот и переводить взгляд с одного на другого.
— Иди, Минерва, — приказал Дамблдор, и не глядя, сунул ей в руку невольно отнятую палочку. – Позаботься о детях.
— Но, Альбус…
— Иди! – В голосе директора звякнула сталь. Декан Гриффиндора сверкнула квадратными очками, но безропотно вышла. Она правильно поняла приказ начальника привести сюда «фениксовцев», однако выйти в коридор не смогла – горгулья её не выпустила. И патронусы рассыпались от соприкосновения со стенами. И анимагическая форма не помогла – подходящего лаза для кошки не нашлось. Даже трансфигурированные из камешков мыши с записками в зубах не смогли просочиться в щели. Но хуже всего было то, что винтовая лестница наверх попросту испарилась, оставив после себя кучку пыли и мусора. Минерва оказалась в ловушке.