А в подземельях бушевал другой пожар. В коридоре возле кабинета зелий было не протолкнуться – весь персонал школы сбежался на тушение. Мелькали значки старост – вот их точно никто не приглашал, но какой школьник не воспользуется своей привилегией? Суматошно носился Филч с пустым ведром. Флитвик поливал раскалённую дверь водой из волшебной палочки. Хагрид зачем‑то вытаскивал в и так переполненный коридор старые пыльные парты из соседнего заброшенного класса. А два ассистента поймали ещё не погасшую шутиху в рыцарский шлем и теперь не знали, что с ней делать. Но тут появился Снейп и мгновенно, словно по волшебству, воцарился порядок. Все‑таки какой талантливый из него может получиться администратор!
А в круглом кабинете Малфой тряс Дамблдора за бороду, успевая тузить куда нипопадя, а тот возвращал министру увесистые оплеухи. От созерцания потасовки у Гарри–Тома даже настроение поднялось. А старик‑то ещё крепкий! Ишь, молодому и увертливому Люциусу спуску не даёт. О, как в глаз засветил! Драка — дело увлекательное. Оба соперника полностью отдались сражению – взаимных обид с лихвой хватало. Не теряя время даром, Тёмный Лорд беспалочковым заклинанием отнял у Дамблдора волшебные палочки – свою и его. Тот в пылу драки даже и не заметил. Небось, Альбус вот так, на кулачках, только в детстве с братцем Аберфортом отношения выяснял…
И тут с тихим хлопком материализовался домовик Добби, за лапку которого держался бледный и решительный Гарри Поттер. Эльф тут же исчез. День абсурда продолжался. Гарри–Том даже злиться не стал – от кого он, вообще, ждал послушания? От Поттера? Мальчик изумлённо оглядел поле битвы и вопросительно оглянулся на Тёмного Лорда, явно требуя объяснений. Тот независимо пожал плечами. Мол, я тут ни причём. И многозначительно подёргал себя за ухо, намекая на скорую расправу над Мальчиком–Который–Выжил. Ведь просил же! Гарри дёрнул уголком рта, но на безопасное расстояние отодвинулся.
Но вдруг Поттер со страшным криком кинулся на драчунов и растолкав обоих, выхватил из‑под каблука Малфоя попискивающий комочек. Крохотный птенец феникса легко поместился в его ладони. Скорее всего, внеплановое самосожжение Фоукса спровоцировал взрыв дымолётного порошка. Ведь до этого он выглядел вполне здоровым.
Бережно сдув прилипший мусор с легендарной, но ещё не оперившейся живности, Гарри отнёс птенца к чудом устоявшему в погроме золотому насесту. Фоукс довольно заворковал, устраиваясь в куче тёплой золы.
— Ты не Волдеморт… Кто ты? – требовательно произнёс Директор, в упор глядя на Гарри–Тома. Драка была позабыта. Вопрос прозвучал бы внушительно, если бы не подбитый глаз старика, всклокоченная и опалённая грива седых волос и изрядно погоревший наряд. Впрочем, Люциус выглядел не лучше — сажа и побои обильно украсили облик господина министра.