Третий удар. «Зверобои» из будущего (Вихрев)

1

Таймс (The Times) — ежедневная газета в Великобритании, одна из самых известных мировых газет. Выходит в печать с 1785 года. Традиционно считается, что газета придерживается умеренно-правых взглядов и поддерживается Консервативной партией.

2

Chicago Tribune — наиболее популярная газета Чикаго и американского Среднего Запада. В 1920-е годы с типичной американской скромностью приняла девиз «величайшая газета мира». В 1914 г. владение газетой перешло к полковнику Роберту Маккормику, который покончил с отличавшим ее прежде либерализмом. Маккормик требовал изоляции США от внешнего мира в годы мировых войн и жестко критиковал администрацию Рузвельта.

3

Уполномоченный по обеспечению безопасности зарубежных контактов.

4

Технические средства для разведки за рубежом.

5

Использование научной информации.

6

The Guardian — ежедневная газета в Великобритании, основана в Манчестере в 1821 году под названием The Manchester Guardian. По политическим взглядам издание относят к леволиберальным, считается, что редакция при этом состоит в достаточно близких отношениях с Лейбористской партией.

7

Песня группы «Голубые береты».

8

Акт слияния.

9

Украинская Народная Республика (1918).

10

Западно-украинской народной республики (1918).

11

Добивались.

12

Независимость.

13

Речь Посполита по-польски произносится как «Ржечь Посполита».

14

В реале этих батальонов было 26, но в этом мире эскапады «попаданцев» в Белоруссии в 1941-м и большее внимание Ставки к работе в немецком тылу впоследствии привело к тому, что немцам нужно было больше полицаев и карателей.

15

Литовский фронт активистов (Lietuvos Aktyvistu Frontas) — подпольная литовская националистическая организация, существовавшая в октябре 1940 — сентябре 1941 г. и ставившая целью восстановление независимости Литвы при поддержке Германии.

16

Оба городка были типичными местечками черты оседлости, в которых практически вся промышленность контролировалась евреями. Потеря российского рынка для литовских товаров после 1917-го спровоцировала экономический кризис и миграцию «лимитчиков» с окрестных литовских хуторов в города, где они были согласны на любую работу. Своих (в большинстве еврейских) работодателей эта публика, мягко говоря, недолюбливала и вообще обвиняла во всех своих бедах «инородцев». В реале эти места были бездонным источником добровольцев для коллаборационистов.

17

Реальный случай, реальная фамилия.

18

Никто, наверное, не поверит, что местная полиция будет добросовестно копать преступления против инородцев. А вот приезжие «варяги» из уездного города — могут, они не так замешаны в местных раскладах.

19

Шлижюс автоматом использует слово «милиция» в западном смысле, «иррегулярное местное ополчение».

20

Реальный факт, командиром палачей в Юбаркасе был местный школьный учитель.

21

Реальный факт, вспомогательная полиция носила армейскую форму буржуазной Литвы, со знаками различия СиПо.

22

Эстонцев считали гораздо более надежными и боеспособными, чем литовцев и прочих, поэтому при торопливом бегстве им наверняка отдали бы предпочтение.

23

Стихи Константина Симонова.

24

— Боже мой, Франц! Мы поймали самого невероятного человека! У него бумаги с подписью самого Берии!

— Ты бредишь, Вилли! Откуда здесь взяться такой важной птице? Да еще и без охраны?

— Франц, ты просто не понимаешь — в этой лотерее мы взяли джекпот! И сам посмотри на бумаги…

— Хм… и в самом деле, это может быть правдой. Хотя смахивает на розыгрыш. Ханс, Вилли… а теперь нам придется быстро-быстро уволочь его к нам. И молите бога, чтобы русские очухались как можно позже — иначе я не дам за наши шкуры даже ломаного пфеннига.