Итоги, 2012 № 24 (Журнал «Итоги») - страница 71

«Идея реестра заключается в том, что это добровольный уведомительный механизм, позволяющий донести до интернет-посредников, пользователей, третьих лиц сведения о правообладателях на соответствующий контент», — поясняет Павел Катков, руководитель рабочей группы по международному сотрудничеству в сфере защиты интеллектуальной собственности в цифровой среде комитета ТПП РФ по интеллектуальной собственности. Понятие информационного посредника, напомним, появилось в проекте последних поправок к IV части ГК РФ, и осведомленность является одним из ключевых критериев его ответственности. Поясняет Сергей Сичкар: «Предположим, что творение автора, которое не зарегистрировано на госплатформе, пользователь загружает в социальную сеть. Социальная сеть добросовестно запрашивает реестр, кому принадлежит контент, и получает ответ, что такое произведение среди зарегистрированных не значится. Если автор подаст в суд на соцсеть, то она его и выиграет, поскольку предприняла все разумные и достаточные усилия, чтобы обеспечить недопущение нарушения авторских и смежных прав». Получается, что в нынешнем виде во взаимодействии с госплощадкой контента будут, скорее всего, заинтересованы не крупные порталы с легальной аудио- и видеопродукцией, а отдельные авторы.

Например, создатель какого-нибудь мотивчика, растиражированного Сетью, сможет подзаработать, если вовремя отнесет свое творение в госреестр. Соцсеть накажут, если она будет закрывать глаза на пиратство своих подписчиков. Но должна ли быть главной задачей государства забота о кошельках правообладателей? Проблема доступности цифровой культуры, к сожалению, в данной госинициативе никак не просматривается. А без нее из благой контентной идеи вырастет лишь цифровое культурное неравенство.

Человек за кадром / Политика и экономика / Exclusive


Человек за кадром

Политика и экономикаExclusive

«И Путина, и Медведева переводить довольно легко, сложности возникают, лишь когда они начинают читать текст», — рассказывает один из старейших российских переводчиков-синхронистов Григорий Вац

 

Один из старейших российских переводчиков-синхронистов Григорий Вац родился и вырос в Канаде, 60 лет назад вместе с родителями и братом переехал в Советский Союз, получил высшее образование и за свою профессиональную карьеру имел дело с самыми разными людьми, в том числе и с теми, от кого зависят судьбы мира. Голосом Ваца вещали Никита Хрущев, Леонид Брежнев и до сих пор вещает Владимир Путин.

— Григорий, а правда, что вы подготовили ту самую речь для Владимира Путина, которую он произнес в Гватемале, после чего Россия получила право на проведение Олимпиады-2014?