— Мы в Архиве, — сказал он, ставя лампу на сундук.
— Но для чего служит этот туннель?
— Твой отец приказал вырыть его для того, чтобы он мог тайно попасть в любую часть царских построек и даже посетить некоторые кварталы города.
— Но зачем?
Неферхеру пожал плечами. Не будет же он сейчас рассказывать этому очаровательному цветку о завистливом царе, следившем за своими служащими, о его подозрительной и фанатичной натуре. Он улыбнулся и обнял Меритатон, нежно погладил ее грудь и поцеловал в губы. Затем его рука скользнула к низу живота и беспрепятственно оказалась между ногами. Возбуждение охватило их, чувства обострились. Неферхеру думал о том, чтобы продолжить начатое, но более тщательно и не торопясь.
— Завтра я принесу сюда циновку, — сказал он.
Вдруг они оба застыли. В большом зале раздались голоса. Мужские голоса. Приглушенные. По плиточному полу зашлепали чьи-то сандалии. Кто-то открыл и затем закрыл дверь соседней комнаты. По полу протащили стул. Только один. Очевидно, второй человек остался стоять.
От соседней комнаты любовников отделяла только перегородка с дверью. В течение дня, без сомнения, писари ходили из комнаты в комнату постоянно.
Неферхеру потушил лампу. Погрузившись в темноту, они четко слышали каждое слово, произнесенное за перегородкой.
— Хорошо, дай мне этот флакон.
Секундой позже:
— Господин, ты знаешь, сколько ты мне должен.
— Пятьдесят медных дебенов.
— Но мы же договаривались о сотне дебенов!
— Пятьдесят, и даже этого много.
— Но, господин, ты же обещал!
— Что я обещал? Ты глух, ты плохо слышишь.
Молчание.
— Господин, я тебе продаю совершенный яд, который убивает за четыре или пять часов. Его невозможно выявить. Многие заинтересовались бы тем, как ты его используешь.
Молчание.
Затем тот же голос, голос продавца яда:
— Тем, как ты его использовал.
— И как же я его использовал?
— Господин, ты сам это прекрасно знаешь. Это благодаря мне регентом стала женщина…
— Ты говоришь вздор. Вздор! И ты смеешь мне угрожать, мужлан?
— Господин, даже такое ничтожество, как я, никогда так не поступит с человеком, который держит свое слово.
— Очень хорошо! Пятьдесят дебенов.
— Господин, этот яд очень трудно получить, мне его тайно привезли из страны Куш…
— Я могу привезти пять флаконов дурмана из Ливана по той же цене. Ты меня утомляешь.
Раздался звук отодвигаемого стула.
Затем глухой удар. Хрип. Упало что-то тяжелое. Меритатон сжала руку Неферхеру.
— Мокрица! — гневно воскликнул голос.
По звукам стало понятно, что по полу тащат тяжелое тело. Скрип. Пение лягушек стало громче. Без сомнения, открыли дверь, выходящую на берег реки. Запыхавшийся человек вытащил что-то наружу, и это что-то было, очевидно, трупом продавца яда.