Обитатели холмов (Адамс) - страница 266

— Как только мы уйдем, — Орех повернулся к Шишаку, — ты закроешь и этот выход и уведешь всех в укрытие. Если ворвутся эфрафцы, продержитесь, сколько сумеете. Ни в коем случае не сдавайтесь. Эль-Ахрайрах подсказал мне, что делать.

— Но куда ты, Орех? — спросил Шишак.

— На ферму, — ответил Орех. — Я должен перегрызть еще одну веревку. А теперь вы оба, за мной. И не забудьте: не останавливаться. Если встретите эфрафцев — не драться, бежать, пока не доберетесь до подножия.

И с этими словами он бросился к выходу, а Черничка и Одуванчик помчались за ним.


45

И снова ферма «Орешник»

«Пощады нет!» — и спустит псов войны.

У. Шекспир. Юлий Цезарь.
Перевод М. Зенкевича

В то же самое время генерал Дурман сидел в низенькой траве у обрыва под лучами неяркой желтой луны и разговаривал с Чертополохом и Барвинком.

— Вас поставили возле этого выхода не для того, чтобы слушать, — отчитывал он их. — Вас поставили, чтобы сторожить. Кто вам позволил бросать пост? Немедленно назад!

— Но, сэр, честное слово, — жалобно произнес Чертополох, — там внизу кто-то есть, и это не кролик. Мы оба слышали.

— Запах тоже почувствовали? — спросил Дурман.

— Нет, сэр. Следов и помета не видно. Но оба мы слышали его голос, и это не кролик.

Несколько солдат бросили работу и, навострив уши, подошли поближе. Послышался ропот.

— С ними была хомба, которая убила капитана Кровца. Мой брат там был. Он все видел своими глазами.

— С ними была птица, которая потом превратилась в молнию.

— С ними был еще какой-то зверь, который унес их по реке.

— Лучше вернемся домой.

— Отставить! — рявкнул генерал. Он подошел к солдатам. — Кто это сказал? Ты? Прекрасно, отправляйся домой. Иди-иди, поторапливайся. Я жду. Дорога вон там.

Кролик не шелохнулся. Генерал медленно оглядел собравшихся.

— Ладно, — сказал он. — Кто хочет вернуться домой, может уходить. Дорога отличная, долгая, офицеров у вас нет, потому что все они заняты делом, и я в том числе. Капитан Вереск, капитан Крестовник, подойдите сюда. Чертополох, приведи ко мне капитана Дрему. А ты, Барвинок, отправляйся на свой пост.

Вскоре работы возобновились. Солдаты вырыли глубоченную яму (глубже, чем ожидал генерал) — кровля держалась. Но кролики уже почуяли пустоту под ногами.

— Еще одно усилие, — подбодрил их генерал. — Недолго осталось.

Подошел Дрема и доложил, что заметил трех беглецов, направившихся к северу. Один из них, кажется, все тот же хромой. Дрема хотел было отправиться в погоню. Но по приказанию генерала вернулся.

— Ерунда, — бросил Дурман. — Пусть бегут. Когда мы окажемся внизу, их будет на трех меньше. Что? Опять ты? — прорычал он навстречу появившемуся рядом Барвинку. — Что там на этот раз?