Маг цвета радуги (Афанасьев) - страница 94

Памятуя прискорбный случай, когда злополучный блюститель Лютис Привер угостил нас сонным пивом, я взглянул на ауру хозяина - ничего особенного, добродетелью не блещет, но и на коварного злоумышленника не похож.

Глядя на то, как с тарелки Дима одна за другой исчезают порции еды, рассчитанные на человека, кабатчик печально вздыхал.

- Сударь, - обратился он ко мне, - нельзя ли вашего друга угостить чем-то более подходящим его виду?

- Это как, любезный хозяин? Уж не хотите ли Вы, чтобы Дим грыз кости?

- Костей я и у Баралора нагрызся. Хочу окорок, - заявил Дим.

- Но как же....

- Как же Ваши доходы, уважаемый? - поинтересовался я.

Хозяин помялся немного и пробурчал: "Никому не запрещается иметь доход".

- Ага, и при этом драть с постояльцев двойную цену.

Кабатчик насупился. Пора было его слегка приободрить, иначе наши переговоры могли завершиться, так и не начавшись.

- Ну, ну, любезный хозяин, не огорчайтесь так. Вполне возможно, мы задержимся у Вас гораздо меньше, чем на неделю, и даже меньше чем на четыре дня, - в глазах кабатчика промелькнул огонек надежды, и я продолжил, - в некотором роде это зависит от Вас.

- Не думаете ли вы, что я стану вас гнать?

Не рассматривал он этот вариант вовсе не из человеколюбия. Репутация заведения тоже много стоит. Не гонит и ладно, нас его мотивация не интересовала.

- Ну, что Вы. Конечно, мы так не думаем. Просто мы разыскиваем одну особу. И как только наши поиски увенчаются успехом, мы тронемся в дальнейший путь.

- Так это же совсем другое дело, - вскричал кабатчик, довольно потирая руки, - Кто вам нужен? Я знаю всех в Тьери.

Нельзя же так бурно радоваться предстоящему отъезду ближнего своего. Да ладно, не будем к нему слишком строги.

- Мы ищем молодую симпатичную особу по имени Фрея.

- Фрея? Как же, знаю, знаю. Очень симпатичная девушка. Говоря между нами, она разбила не одно сердце восхищенных воздыхателей.

Хозяин вопросительно посмотрел на нас, и я поспешил его заверить.

- Нет-нет, у нас намерения лишь деловые.

Некоторым образом, так оно и есть. Мы собираемся только побеседовать и предупредить девушку о коварной сущности одного мага. По крайней мере, у меня других мотивов нет. Дим, смутившись, опустил взгляд, но, к счастью, кабатчик этого не заметил. Ни к чему давать ему лишние поводы для сплетен.

- Деловые? Тогда, должно быть, у вас дело к его отцу? Он купец в наших краях известный.

- Не совсем. У нас известие именно для молодой леди. Впрочем, я надеюсь, Вы поведаете, как нам найти и ее и ее достойного отца.