Половецкие пляски (Симонова) - страница 208

— Кто такой Межинский… ничего не понимаю… — пробурчал Казимир, пожалевший уже о том, что он вообще родился.

— Не понимаете? Разумеется. И я не понимаю. И никто не понимает, даже сам Межинский, но это он за все в ответе, его рассеяность… а я, выходит, претензии принимай… Нет уж, сейчас он за все ответит сам. Идемте! — девушка требовательно зыркнула на Казимира. Ей не пришлось долго ждать…


Они пересекли два дворика, глухую улицу без светофоров, завернули куда-то влево и попали в тесную часовую мастерскую. На звук колокольчика из-за серой шторы выскочил бодрый бородатый старик и раздраженно протараторил:

— Милостивый государь, только живее, скоро закрываемся… Лиля! На кого же ты меня оставила, я потерял третьи очки…

— Профессор, забудьте о своих очках, лучше подумайте, что вы натворили. Видели бы вы, что творится на улицах…

— Ты опять об этом, черт тебя дери, — старичок злобно вскрикнул и легонько ударил ладонью по столу. Задрожали неизвестные механизмы и кофейная чашечка на блюдце.

— Осторожней, а то будет четвертая за день, — сердито буркнула Лиля. — Может, вы все-таки объясните м…м… человеку свои легкомысленные манипуляции, в результате которых…

— Да вовсе не «в результате которых…»! — трубным гласом возопил «профессор», отдышался, отхлебнул из чашечки кофейной гущи и дрожащими пальцами доверительно взял Казимира за локоть, словно умоляя о помощи. — Видите ли, любезнейший, люди склонны сваливать вину за происходящее на кого угодно, только не на себя. Как, скажите мне, я, скромный часовой мастер, могу нарушить иерархию времени, то, что не зависит даже от Создателя, ибо каждый сам себе придумывает время и потом сам переставляет в нем фигуры. А я всего лишь часовщик, я подкрепляю и подчищаю часы, эти игрушечные символы, навожу лоск, придаю им товарный вид и возвращаю заказчику. Грубейшая ошибка думать, что я их чиню! Любые часы идут всегда, а их остановка — опять же условность, выдуманная человечеством. Даже эти неуклюжие развалюхи — идут, ибо в них заключена правда чьей-то жизни, давно истлевшей в могиле, что, впрочем, не имеет значения. Какая разница — пятая зарубка или пятьсот шестьдесят седьмая… О, Господи, ведь об этом так много болтают, а людям все невдомек… И старичок величественно умолк, стоя между столами, заполненными шестеренками, винтиками и ободранными часовыми корпусами…

— Ну-ну, не скромничайте, во-первых, вы не просто часовой мастер, а Мастер из мастеров… А во-вторых, на эту золоченую финтифлюшку, как вы изволили выразиться, вы имели кое-какие виды… «подшутить над дурачками»… помните? — Лиля прищурилась, и Казимир удивился, как она может столь молниеносно меняться — то прыткая студентка, то занудная барышня, то и вовсе неведомый зверек.