Проклятие Слизерина (Slav) - страница 34

— Я слышал, во́роны долго живут.

— Что верно, то верно. Я точно не знаю, сколько проживет Корникс, но в нашем магазине он более двадцати лет. И судя по всему, он еще ворон хоть куда. От деда я слышал, что во́роны живут по сто лет, а иной раз и по все сто пятьдесят.

Том еще раз внимательно оглядел птицу. По черным, как и волосы самого Тома, перьям скользили синие искорки. Ворон в свою очередь тоже приглядывался к Тому, поворачивал голову то одним боком, то другим.

— Сколько вы за него просите?

— Только учтите, ворон – птица вольная, – пояснял продавец, довольно потирая руки. – В клетке он сидеть не станет, но могу предложить насест из дуба за полцены.

— По рукам.

***

Правое плечо приятно оттягивала сумка, забитая школьными учебниками, на левом же устроился Корникс. Ворон, годами бездвижно сидевший в душном магазине, теперь казалось, жаждал наверстать упущенное, больно мял когтистыми лапами плечо. В первые минуты, когда Том покинул зоомагазин, Корникс вел себя беспокойно, вытягивал шею, теребил его за ухо. На свое счастье Том вспомнил о галетах, что стащил после завтрака из Обеденной залы. Корникс уничтожил все до последней крошки, но не угомонился, черные глаза–бусинки с жадностью разглядывали все вокруг.

Том с легкостью нашел дорогу обратно, но чем ближе был магазин тетушки Дотти, тем короче становились его шаги. Опыт общения с Крестной подсказывал, что за покупку бесполезного ворона не стоит ждать похвалы. Игнорируя табличку «Закрыто», Том юркнул в магазин. Из подсобного помещения доносились голоса, он как можно тише приблизился к двери, отчетливо услышал слова Крестной.

— …забот мне мало на старости лет.

— А что же Реддл? – вопрошала тетушка Дотти. – Он хоть знает о существовании сына.

Том замер в ожидании ответа, почти перестал дышать, даже Корникса придержал за клюв, чтоб не щелкал.

— Знает, а проку? – послышался раздраженный голос Крестной. – И слышать ничего не желает ни о покойной жене, ни о здравствующем о сыне. Последний раз, когда его видела, так от меня едва не крестом отмахивался, принял меня за вампира или еще какую нечисть. Они же в этом ничего не смыслят, одно слово – магл.

Том живо представил, как Крестная презрительно скривилась.

— Им что чародей, что гоблин, а суп солонее не становится.

— Бедняжка Том, – вздохнула тетушка Дотти. – Как же он теперь жить‑то будет…

— Как все, – урезонила кузину Крестная. – С сентября по июнь будет учиться в Хогвартсе, оставшиеся месяцы жить в приюте.

— А маглы ничего не заподозрят?

— Нет, не должны. Ровесники–маглы вниманием Тома не жалуют, даже не заметят его отсутствия. А Отец Настоятель убежден, что Том обучается в специальной магловской школе.