Проклятие Слизерина (Slav) - страница 56

— Я ничего не понял. Зачем нужно знакомиться со всеми? – пожал Элджи плечами, раздосадовано надул губы. – Антонин, что с Августусом?

— А гном его знает, – раздраженно махнул рукой Антонин, у него уже начинала болеть голова оттого, что Августус постоянно мельтешил перед глазами.

Вскоре в проеме Главных ворот показались четыре силуэта. Орр дикими криками и стуком дубовой трости подгонял трех испуганных первогодок, продрогшие, они постарались как можно быстрее слиться с толпой, где уже не достанет трость сурового смотрителя.

— Все за мной! Живее–живее, курицы сонные!

Протискиваясь сквозь толпу, их нагнал Августус. Антонин, воспользовавшись моментом, коснулся его лба, Августус нервно отмахнулся.

— Что ты делаешь?

Антонин, игнорируя вопрос, обратился к Тому и Элджи, покивал с самым обеспокоенным видом.

— Температуры нет, испарины тоже. Если не предшкольная лихорадка, то не знаю что это.

— Никакая это не лихорадка! – возмутился такой бесцеремонности Августус.

— Тогда может, объяснишь свое поведение, – потребовал Антонин. – Мы уже начинаем беспокоиться за твое здоровье.

Августус тяжело вздохнул, окинул их взглядом степенного индюка, что смотрит на едва вылупившихся птенцов.

— Тебе никогда не понять этого.

Он для пущей важности даже воротник рубашки поставил торчмя, тщательно отутюженные белоснежные уголки высокомерно навострились. Антонин криво ухмыльнулся.

— Ты объясни, а мы уж как‑нибудь…

— Мы направляемся в Большой зал. Там нас расформируют на четыре факультета…

— Это я и без тебя знаю, – грубо прервал Антонин, – ближе к делу!

Августус одарил его недовольным взглядом, но продолжил:

— Когда мы окажемся в Слизерине, то мнение о нас автоматически ухудшится. Так всегда было и будет. Мне еще отец рассказывал, что ученики других факультетов к слизеринцам относятся настороженно, если не сказать больше. Верно?

— Ну–ну.

— Так вот прежде чем мы окажемся во враждующих факультетах, следует напомнить о себе. И тот же Бэгмен или Ингл будут говорить обо мне ни «очередной гадкий слизеринец», а «он мой хороший приятель»! Понятно?

— Ну, ты прохвост! – выдохнул Антонин с восхищением, по–дружески потрепал Августуса за плечо. Тот увернулся, раздраженно поправил мантию.

— Да–да, я знаю.

Впереди Том разглядел широкую мраморную лестницу, что вела на верхние этажи. Вернее сначала он заметил волшебницу весьма высокого роста, а лишь потом лестницу, на первой ступеньке которой и стояла волшебница. Том от удивления открыл рот, таких высоких людей редко встретишь в мире маглов. Как ему показалось в первый момент, если бы волшебница в погожий день прогуливалась на свежем воздухе, то облака текучим киселем плыли бы как раз на уровне ее плеч. На волшебнице была иссиня–черная, как глубокая ночь, мантия, что пестрила россыпью золотых звезд, больших и маленьких, ярких и тусклых, от некоторых тянулись рваные серебристые хвосты. При каждом движении волшебницы мантия колыхалась, создавалось впечатление, что звезды поочередно смещаются, движутся в одном им известном направлении.