— Не начнете ли, мистер Бишоп, с характера вашей предпринимательской деятельности?
— Моя компания разрабатывает и поставляет логистические системы. Мы устанавливаем и запускаем программное обеспечение, держа его под круглосуточным контролем.
— Что это значит? — переспросил Грейс, видя, что насупившийся Брэнсон тоже недоумевает.
— Приведу пример. Вылет самолета, скажем из Гатуика, задерживается по каким-то причинам до следующего дня — техническим, из-за плохой погоды и прочее. Перед авиакомпанией сразу встает проблема ночевки трехсот пятидесяти пассажиров и еще куча головоломных вопросов — изменение рейсов, утряска расписания экипажей, члены какой-то команды вынуждены работать сверхурочно, не получая ни положенного питания, ни компенсации, транзитных пассажиров приходится пересаживать на другие маршруты, ну вы понимаете.
— Значит, вы работаете с компьютерами?
— Я бизнесмен, но вполне разбираюсь в компьютерном деле. Получил степень в Суссекском университете.
— Как я понимаю, ваша фирма процветает?
— В прошлом году «Санди таймс» включила ее в список ста самых успешных британских компаний, — с проглянувшей под скорбью гордостью сообщил Бишоп.
— Надеюсь, все эти события не окажут на вашу деятельность отрицательного влияния.
— Да какое это имеет значение, — глухо ответил Бишоп. — Я все это делал для Кэти… — У него сорвался голос, он вытащил носовой платок и уткнулся в него лицом. А потом в неожиданном приступе гнева выкрикнул: — Пожалуйста, поймайте сукиного сына… мерзавца… последнюю сволочь… — И он разразился слезами.
Грейс чуть-чуть подождал и спросил:
— Не хотите чего-нибудь выпить?
Бишоп, всхлипывая, покачал головой. Грейс ждал, когда он успокоится.
— Извините, — пробормотал Бишоп, утирая глаза.
— Не стоит извиняться, сэр. — Грейс дал ему еще немного времени. — Как вы описали бы свои супружеские отношения?
— Назвал бы их хорошими. Мы любили друг друга. По-моему, мы… — Бишоп помедлил и уверенно заявил: — Дополняли друг друга.
— Не ссорились в последнее время?
— Нет. Честно могу сказать, что нет.
— Что-нибудь вашу жену беспокоило? Огорчало?
— Кроме превышения кредита по карточкам?
Грейс с Брэнсоном скупо улыбнулись, не зная, как реагировать на это неудачное подобие шутки.
— Не могли бы вы нам рассказать, что делали сегодня, сэр? — Грейс перешел к насущной задаче.
Бишоп отнял от лица платок:
— Сегодня?
— Да.
— Утром разбирался с электронной почтой. Позвонил секретарше, пересмотрев список назначенных встреч, которые пришлось отменить. Я должен был лететь в среду в Штаты к потенциальному клиенту в Хьюстоне, но отказался от этого. Потом пообедал с одним своим приятелем и его женой… у них дома.