На этот раз Райен был одет более неофициально: в темно-синие брюки и белый джемпер, подчеркивавший великолепный загар на его решительном лице.
— Вы очень пунктуальны.
Он одобрительно посмотрел на Кери, наслаждаясь всем, что видит.
Чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом, Кери повернулась и стала осматриваться. На одной стене кабинета висел большой план города, под ним стояла чертежная доска, покрытая синьками и эскизами. У другой стены — темно-синий диван, а над ним — картина, на которой маслом была изображена пустыня.
На письменном столе Райена лежало множество бумаг, но в то же время не чувствовалось беспорядка: во всем была собственная логика, все находилось на своих местах, вполне в характере хозяина этого стола.
— После ленча устрою вам экскурсию, — улыбнулся Райен, направляясь к ней через комнату. — Но сейчас еда стоит на первом месте. Я еще даже не завтракал.
Он хотел взять ее под локоть, но она ловко уклонилась от его руки, отступив на шаг. Ничуть не смутившись, он пошел рядом так близко от нее, что она могла уловить чуть заметный аромат его лосьона и особый запах чистого мужского тела. Опасное сочетание!
— Мы вернемся примерно через полтора часа, Касси, — сказал он, когда они проходили мимо секретарши.
Кери едва заметила, как он вывел ее из здания на яркое солнце. Они направились к месту парковки.
— Если хотите, я сяду за руль, — предложил Райен, нарушив наконец молчание.
— Не доверяете женщинам за рулем?
Ее губы тронула легкая улыбка. Райен повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза.
— Вам я доверил бы даже мою душу, — чуть слышно сказал он.
Кери ощутила волну жара.
— Тогда лучше ведите машину вы, — сказала она невозмутимо.
Райен только улыбнулся и указал на серо-стальной «Порше». Он не стал делать попыток прикоснуться к Кери, усаживая ее в свой спортивный автомобиль. А она поспешила устроиться на удобном кожаном сиденье без его помощи.
— Говорите, куда ехать, — сказал Райен, садясь за руль.
Кери назвала расположенный поблизости ресторан, который специализировался на рецептах старинных деревенских блюд. Следуя ее объяснениям, Райен привел туда машину меньше чем за десять минут.
— Гм, а я о нем и не знал!
Выйдя из машины, Райен пошел открыть дверцу со стороны Кери.
Ресторан был оформлен как ранчо — вплоть до коновязи у входа.
— Туристов сюда не заносит, так что во время ленча толпы не бывает, — объяснила Кери, пока они проходили через традиционные для салунов висячие двери.
Внутри стены были оклеены репродукциями с изображением старинных листовок о розыске преступников и увешаны пистолетами, ружьями и всевозможными клеймами для скота. Молодая женщина в ситцевом платье в розовую клетку и белом переднике с оборками приветливо улыбнулась Райену и провела их к угловому столику.