— Если вы меня отпустите, я спокойно доберусь сама, — рассудительно напомнила она ему. — Я живу совсем близко.
— А я — еще ближе. — Райен донес ее до ближайшего дома и вошел в открытую дверь. Оказавшись в гостиной, он уложил ее на кушетку цвета терракоты. Комната была выдержана в шоколадных и золотых тонах, с акцентами терракоты.
— Лэйси, приготовь чаю! — скомандовал он.
— Не удивлюсь, если она сбежала через черный ход, — заметила Кери, с интересом осматриваясь. Почему он вчера не упоминал о дочери, когда рассказывал о своем разводе?
— Не сбежала, если хочет дожить до своего шестнадцатилетия, — пророкотал он, глядя в бледное лицо Кери. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Да!
Если он еще раз ее об этом спросит, она просто завопит от досады!
Присмиревшая Лэйси, успевшая снять ролики и накладки для локтей и колен, появилась с чашкой горячего чая.
— Лэйси, это мисс Берк, — представил ее Райен. — Кери, это моя дочь, Лэйси.
— А, так это вас папа вчера водил в кегельбан? — Лицо девочки осветилось улыбкой, но тут же снова помрачнело. — Мне очень жаль, что я на вас налетела, — снова извинилась она, протягивая Кери чашку.
— Несмотря на опасения вашего отца, я крепче, чем можно подумать.
Кери с удовольствием сделала глоток.
— Проваливай!
В резком приказе Райена, обращенном к дочери, тем не менее слышалась любовь.
Кери успокаивающе улыбнулась девушке. Глаза ее пугающе походили на глаза Райена, но во взгляде не было мудрости, как у отца, которая приходит с годами. Ее долговязые ноги и общее сходство с жеребенком-однолеткой говорили, что период роста еще не закончился. Она унаследовала немалый рост отца, но, в отличие от многих сверстников, это ее не смущало. Через несколько лет она превратится в очаровательную женщину — когда сгладятся все острые углы подросткового возраста.
— Я не знала, что вы живете так близко, — заметила Кери, когда Лэйси ушла.
— А я знал, что ты живешь рядом, еще до того, как ты дала мне свой адрес, — мягко сказал он, усаживаясь рядом. В ответ на ее изумленный взгляд он усмехнулся. — Я видел, как ты гуляешь с человеком, который похож на упрямого бульдога, стерегущего любимую косточку.
— Макс, — объяснила она, невольно улыбаясь точной характеристике. Старик действительно чрезмерно бдителен. — Он мой самозваный опекун. Он напоминает мне, чтобы я принимала витамины, гуляла и питалась как следует.
Глаза Райена гневно потемнели.
— Этим должен был бы заниматься отец ребенка.
От его слов руки Кери задрожали, и Райен это заметил, хоть она и поспешила поставить чашку на журнальный столик.