Кольцо на счастье (Бург) - страница 33

Как только Хью сунул в карман мобильник, тут же его слух уловил подозрительный шум в вестибюле.

Расплатившись в баре за очередную порцию скотча для Быка, он поспешил к выходу. Рэйчел отбивалась от громилы-охранника, который преграждал ей путь. Пришлось ввязаться в драку.

Несколькими ударами Хью поставил нахала на место. Точнее будет сказать, посадил. Первым ударом Хью заставил того отцепиться от девушки, после второго колени у парня подкосились, и он рухнул на стул, который успел подставить Хью. Это было так неожиданно, что двое парней, наблюдавших за дракой, заржали.

Хью поспешил к Рэйчел.

— Я же сказал ждать меня на месте, — выпалил он, крепко держа ее за плечи. — Ну почему ты такая нетерпеливая?! Давай быстрей сматываться отсюда.

Он отворил дверь и, не отпуская ее руки, повел через толпу курящих на парапете мужчин. Рэйчел послушно шла за ним, уткнувшись в его спину, опасаясь смотреть по сторонам.

— Эй, парень, куда ты ведешь мою девчонку? — раздалось откуда-то сбоку. — Погоди, куколка, не спеши! Я не заслужил твоего невнимания.

Из тьмы улицы вышел темнокожий мужчина-крепыш. Это был Бобби, хозяин ресторанчика. Одет он был в ярко-желтую полосатую рубашку и черные брюки. По тому, как он двигался, можно было понять, что этот человек облечен властью. Челюсть у него была вытянута вперед, на губе висела сигара, а голову украшала шляпа-котелок. Бобби остановился перед ними: руки в карманах, глаза будто пули.

— Мы просто вышли прогуляться, — залепетала Рэйчел. — Просто погулять, ничего больше. Вечер так хорош! С тех пор как я приехала, я ни разу не гуляла. Так хочется подышать морским воздухом. Моя работа на сегодня закончилась. И вообще… Почему бы мне не прогуляться в приятной компании? Я вам ничего не должна. Я свободная женщина…

— Свободная? Ха-ха! Что я такое слышу? Ха-ха. Девочка изволит шутить. — Глаза-пули превратились в узкие щелочки. — Ха-ха-ха. Вы слышали?! Она мне ничего не должна… Ха-ха!

Продолжая натужно ржать, он оглянулся, чтобы призвать собравшихся в свидетели. Это было его ошибкой. Хью сделал еле заметное движение рукой, и вот Бобби, хватая ртом воздух, стал оседать на землю.

— Быстро за мной!

Глядя на распластанное на земле тело Бобби, Рэйчел не могла двинуться с места.

— Ты его убил? Он мертв?

— Если бы! — Хью выругался и схватил ее за руку. — У нас всего несколько минут. Скоро он очнется, и тогда у нас будет верный шанс стать трупами.

Рэйчел покачала головой, но не сделала и шагу. Тяжелые мужские фигуры стали выдвигаться из темноты.

— Идиотка! Мы тут погибнем! — Хью сжал ее руку и потянул за собой.