Озеро нашей надежды (Данлоп) - страница 30

— Я уже давно так быстро не плавал, — ответил он.

— Мне жаль, что твой костюм испорчен, — сказала Девин.

— Забавно, в последнее время рядом с тобой я лишаюсь одежды.

Это прозвучало двусмысленно, и она смутилась, очевидно вспомнив их поцелуй. Пока не поздно, нужно перевести разговор в более безопасное русло.

— Тебе нравится плавать под парусом? — спросил он.

— Да, и Амелии, кажется, тоже. Она очень любит воду.

— Мне следует как-нибудь взять тебя с собой на прогулку по Пьюджет-Саунд.

— У тебя есть парусное судно?

— Оно чуть побольше вашего катамарана. Возможно, нам придется взять с собой команду.

— Команду?

— Трех или четырех человек.

— Как велико твое судно?

— В моей яхте сорок шесть футов.

Девин мягко рассмеялась:

— Действительно, она совсем немного больше катамарана.

— Мы могли бы на ней поужинать, — предложил Лукас. Это очень походило на приглашение на свидание, но ему было все равно. Он обнаружил, что ему хочется провести вечер на яхте с Девин.

— На яхте такого размера мы могли бы доплыть до Ванкувера.

— Конечно. — Они поплывут, куда она захочет.

Девин прислонилась к спинке стула и, вертя в руках бокал, произнесла:

— Ты ведешь замечательную жизнь, Лукас Демарко.

Он окинул взглядом по-домашнему уютную атмосферу веранды:

— Ты тоже.

— Не сейчас, — отрезала она.

Лукас вздохнул:

— Будешь со мной пререкаться или, может, примешь мою похвалу в адрес твоего дома?

— Мой дом не может произвести на тебя впечатление.

Лукас подался вперед и поставил локти на стол:

— С тобой, Девин Хартли, невероятно сложно разговаривать.

Опустив бокал, она скопировала его позу:

— А у тебя, Лукас Демарко, плохо получается скрыть свое высокомерие.

— Мне действительно нравится твой дом. За исключением ванной и, — он поднял голову, — этих пластиковых фонариков.

— Чем тебе не нравятся эти фонарики?

Одни из них деформировались, другие поблекли, провода местами провисли.

— Они пожароопасны.

— Их купила моя мать.

Лукас не знал, что на это ответить.

— Моя мать любила эти фонарики, — произнесла Девин более высоким тоном. — Она умерла, когда мне было двадцать, а Монике девятнадцать.

— Мне… э-э… жаль.

— Тебе жаль, что ты оскорбил мой дом, или жаль, что у моей матери был плохой вкус?

Лукас обнаружил, что она едва сдерживает смех:

— Ты надо мной смеешься, не так ли?

Девин улыбнулась и пожала плечами:

— Эти фонарики достались мне в наследство вместе с домом. Они мне нравятся, потому что каждый вечер создают праздничное настроение.

— Значит, вот что такое для тебя жизнь? Одна большая вечеринка.

— И это говорит мне известный плейбой?

— Плейбой? — Он поднял брови.