Озеро нашей надежды (Данлоп) - страница 71

Легкий ветерок покачивал листья пальм. Гости гуляли по саду, разговаривали и смеялись под музыку струнного квартета, доносящуюся из бального зала.

На ней дорогое платье и колье с бриллиантами. Рядом с ней самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо знала. Сейчас Девин больше всего на свете хотелось забыть об осторожности и флиртовать с ним всю ночь напролет.

Но для этого ей сначала нужно попросить у него прощения за свое недостойное поведение.

Она повернулась к нему:

— Я виновата перед тобой, Лукас. Мне не следовало читать твою переписку с Конрадом. На мгновение мне показалось, что цель оправдывает средства. Я поступила неправильно и поняла это до того, как ты пришел в свою спальню. Я собиралась остановиться. — Она закрыла глаза. — Пожалуйста, поверь мне.

— Ты хочешь, чтобы я поверил тебе на слово?

Девин снова открыла глаза:

— Да, хочу.

— Хорошо. Я верю тебе.

— Правда? — От радости ее сердце учащенно забилось.

— Да. А теперь ты поверь мне на слово.

Она насторожилась.

— Ты божественно красива, и бриллианты здесь ни при чем. — Немного помедлив, он добавил: — Хотя, должен признаться, я неравнодушен к твоему белью.

— Откуда ты знаешь, что оно на мне есть? — поддразнила его Девин.

Лукас посмотрел на ее декольте:

— Я вижу краешек твоего бюстгальтера.

Он подошел ближе и положил руку ей на ягодицы. Почувствовав его тепло, Девин едва удержалась от того, чтобы не прижаться к нему.

— Я не стала бы заниматься с тобой сексом, если бы не хотела, — призналась она.

— Рад это слышать.

Он наклонил голову, и его губы соблазнительно приоткрылись.

— Не здесь, Лукас, — прошептала она.

— Боишься, что мы напугаем члена королевской семьи?

— Боюсь, что у тебя на уме нечто большее, нежели поцелуй.

— Намного большее.

— Тогда нам придется подождать, пока мы не вернемся домой.

— Что ты имеешь в виду под словом «домой»?

— На ранчо.

Лукас притянул ее к себе:

— Ни в коем случае. — Он мотнул головой в сторону. — Видишь вон то большое здание? Это отель.

— Мы не останемся на ночь в Хьюстоне.

— Останемся. Если ты хотела вернуться в Даллас, тебе не следовало меня дразнить.

— Дразнить?

— Я о твоем белье.

— Ты сам мне его купил.

— Ты надела его.

— Оно подошло под это платье.

Лукас жадно посмотрел на ее декольте:

— Тебе повезет, если я смогу сдержаться до приезда в отель.

— А как насчет Лекси и Байрона? Мы же прилетели на самолете Байрона.

— Ты не думаешь, что я могу вызвать сюда свой собственный самолет? — улыбнулся он. — Впрочем, в этом нет необходимости. Байрон уже забронировал номера в отеле.

— Этого не может быть.

Девин не верилось, что Байрон собирается соблазнить Лекси. Ее подруга не стала бы возражать, но они с Байроном, кажется, еще даже не целовались.