— Она безумно сексуальна. Она думает о возлюбленном. — Он помолчал. — Этот чувственный взгляд… И губы. Она напоминает тебя.
— Значит, ты такой меня видишь? — Эмбер подняла брови, но что-то в его глазах сказало ей, что надо подтолкнуть его еще на шаг дальше. — Принеси мне букет роз из твоего сада, и я буду позировать тебе. — Она указала на картину.
— Правда?
— Правда.
Его дыхание стало хриплым.
— Оставайся здесь. Продолжай нюхать и сортировать ароматы. Я сейчас.
Он действительно хочет принести ей букет его драгоценных роз? Конечно нет. Во-первых, уже темнеет, во-вторых, как только Гай выйдет в сад, прохладный воздух отрезвит его, и он вернется и поворчит на нее за то, что она отвлекла его и предложила сорвать его розы.
И она продолжала нюхать и сортировать ароматы, как он ей показал.
Он оставил компьютер включенным, и Эмбер, чем дольше смотрела на картину, тем яснее видела, чем она так поразила Гая. Женщина на картине была прекрасна, а глаза ее действительно мечтательны. Гай был совершенно прав: Венера думала о любовных усладах, вспоминала ласки возлюбленного. И эти воспоминания вместе с запахом роз и медуницы…
Гай, с букетом роз, влетел в комнату.
— Я оборвал шипы, — сказал он. — Ты можешь прижать розы к своей груди.
Его горящие глаза сказали ей, что он действительно хотел видеть ее в облике Венеры. А она действительно хотела предстать перед ним в этом облике, чтобы у него задрожали колени…
Эмбер вдруг ощутила робость:
— Хорошо. Отвернись. Я скажу, когда можно будет повернуться.
Он пробормотал что-то по-французски, положил розы на край стола и отвернулся.
Она медленно сняла блузку, расстегнула лифчик… Она распустила волосы, собрала розы и прижала к груди. Потом вспомнила, как Гай ласкал ее в ту, первую, ночь, и чуть опустила руку, чтобы открыть грудь.
— Можешь повернуться, — сказала она очень тихо.
Гай повернулся, залился румянцем:
— Бог мой, Эмбер, знаешь ли ты, как ты прекрасна? Если бы я был художником… — Он облизнул губы.
— Если бы ты был художником? — поторопила она.
— Я нарисовал бы тебя и отметил розами те места, куда хочу поцеловать. — Он взял одну розу и провел по ее шее, груди. Коснулся соска розой. Потом губами.
Она вздрогнула. Ей было необходимо чувствовать у себя на груди его губы.
— Гай, — прошептала она.
Непостижимо. Целуя ее, он чувствовал запах роз на ее коже. Хотя это было физически невозможно. Но его голова полна была этим ароматом.
Он взял у Эмбер розы и положил на стол. Потом откинул ее голову назад и провел губами по ее шее, сверху вниз, до того места, где ощущалось биение пульса. А потом взял в рот сосок.