Порочная слабость (Харди) - страница 59

Она подошла ближе и посмотрела через его плечо. Страница написана по-французски. Заголовок тоже малопонятен: Cause et traitement d'anosmia. Первые два слова значат «причины и лечение». Но что такое аносмия?

— Гай? — сказала она и положила руку ему на плечо.

Он подскочил и чуть не уронил компьютер. Быстро закрыл страницу, снял наушники, выключил компьютер и положил его на кофейный столик.

— Эмбер?

— Я проснулась, не нашла тебя рядом, но увидела свет и пошла узнать, в чем дело. — Она нахмурилась. — С тобой все в порядке?

— В полном порядке.

— По тебе этого не скажешь. — Вид у него измученный, под глазами темные круги. — Что такое аносмия?

— Ничего. Иди спать, ангел мой.

— Я могу сама посмотреть в Интернете, но будет быстрее и проще тебе же, если ты мне скажешь.

— Я… — Он вздохнул и покачал головой. — Я не хочу этого обсуждать. Иди в постель.

— Гай… Я не так близко тебя знаю, но последние несколько дней угадываю твое настроение. И сейчас я точно знаю, что у тебя внутри все напряжено. — Она погладила его руку. — Ты можешь сказать мне сейчас? — Он не ответил. Она вздохнула. — Гай, если это что-то личное, дальше меня это не пойдет. Я тебе обещаю. А я всегда выполняю свои обещания. — Он продолжал молчать. — Ну хорошо. Я сама посмотрю.

Он закрыл глаза.

— Это неспособность чувствовать запахи, — сказал он тихо.

— Но почему ты?.. — начала она. И вдруг поняла. Разные мелочи сложились в единое целое. Вот почему он избегал говорить о своей работе! Вот почему не реагировал на запах подгорающей рыбы! — Гай, ты потерял обоняние?


У Гая сжалось горло. Слова Эмбер «Ты потерял обоняние» звенели у него в ушах, медленно, монотонно, как погребальный колокол на похоронах его надежд и мечтаний. Он вырвал у нее свою руку и закрыл лицо ладонями.

— Да, — выговорил он хрипло. — Я больше не чувствую запахов. Боже, помоги мне!

Она тут же оказалась на диване рядом с ним, обняла его, прижала к себе.

— Тебе надо высказаться, Гай. Нельзя держать такое в себе. Оно тебя уничтожит. — Ему казалось, что он падает на колени. Но ее руки крепко держали его, успокаивали. — Поговори со мной, — сказала она ласково. — Я никуда не отправлюсь, не расскажу никому. Все останется между тобой и мной. Просто поговори со мной.

Он посадил Эмбер себе на колени. Обнимая ее, он смог наконец дать словам волю:

— Я подхватил какой-то вирус. Три-четыре месяца назад. — На самом деле он знал с точностью до минуты, когда впервые понял, что что-то неладно. — И перестал различать запахи. Я думал, это пройдет, но болезнь прошла, а обоняние не вернулось. — Он содрогнулся.