— Я слышала, что миссис Пламтри находится здесь с рассвета до заката, — заявила Аннабел: — А ведь сейчас еще нет и трех.
Очевидно, обезоруженный этим заявлением, клерк захлопал глазами и пробормотал:
— Ну да… это правда. Но не сегодня. Вам следует уйти, мисс. Здесь сейчас нельзя находиться, Не разрешается. Оставьте ваше имя и адрес. Когда же хозяйка освободится…
— Как долго мне ждать?
Клерк, казалось, еще больше испугался.
— Откуда мне знать? — прошептал он, бросая на дверь тревожные взгляды.
«Какой странный человек», — подумала Аннабел. Заставив себя улыбнуться, она сказала:
— Видите ли, мне очень важно поговорить с ней. Пожалуйста, сообщите…
— Нет, нет, нет! — решительно заявил мужчина. — Об этом не может быть и речи, понимаете? Не может быть и речи. Не позволено. Она… То есть… В общем, вы должны немедленно уйти! — Он вышел из-за стола с явным намерением выставить посетительницу вон.
Но Аннабел не для того проделала такой долгий путь, чтобы ее вышвырнул вон какой-то придурковатый клерк. Не давая ему возможности опомниться, она прошмыгнула мимо него, обогнув стол с другой стороны, и ворвалась в кабинет.
Человек, сидевший за массивным столом красного дерева, определенно не походил на женщину в годах. Это был мужчина, молодой человек примерно ее лет или немного старше. Причем у него были довольно приятные черты лица и волосы цвета вороного крыла.
— Черт побери, кто вы такой? — вырвалось у Аннабел.
Мужчина же, откинувшись на спинку кресла, весело рассмеялся.
— Полагаю, что этот вопрос должен задать я.
Вбежавший в кабинет клерк схватил ее за руку и пробормотал:
— Милорд, прошу меня просить. — Он попытался оттащить посетительницу к двери — Прошу прошения, милорд, но я не знаю, почему эта милая леди…
— Оставьте ее в покое, Крофт. Я сам с ней разберусь, — проговорил хозяин кабинета.
— Но, милорд, вы же сами сказали, что никто не должен знать, что ваша бабушка…
— Все в порядке, Крофт. Не беспокойтесь.
На щеках клерка вспыхнул румянец, и он, попятившись к двери, закивал:
— Да-да, милорд, конечно… Раз вы полагаете, что нет никакой опасности, то пусть остается.
Мужчина за столом усмехнулся и проговорил:
— Если эта дама начнет кусаться или разведет у меня на столе костер, вы, Крофт, будете первым, к кому я обращусь за помощью.
Клерк вздохнул и тихо сказал:
— Что ж, мисс, поговорите с его светлостью. Он ответит на ваши вопросы. — С этими словами он выскользнул из комнаты, оставив Аннабел наедине с человеком, являвшимся, судя по всему, одним из внуков Хестер Пламтри.
Внук миссис Пламтри? О Боже! Аннабел слышала об этих скандальных Шарпах от Сисси, а та никогда не распространяла слухи, которым не доверяла. Когда же мужчина подошел к двери, чтобы плотнее ее прикрыть, Аннабел в страхе поежилась, тем более что он окинул ее с головы до ног внимательным взглядом.