- Это он куда?.. – спросила Света, придерживая растрепавшуюся прическу.
- Технодросы – это еще и континуумоходы. Л’тра свободно путешествуют между мирами.
- Так они могут и нас... переправить?
- Если вы в эту штуку влезете, - хмыкнула Стефания. – Самый огромный технодрос меньше полутора метров в длину. Да и такой существует в единственном числе.
В гавань вошел маленький кораблик из Ваннвайга – его сразу можно было узнать по двум косым парусам, окрашенным в красные и желтые полосы. Ваннвайги считали, что сочетание красного и желтого отпугивает враждебных морских демонов. За этим первым шли еще одиннадцать – большой торговый караван. Купцы привезли в Юберию дорогое красное дерево, редкую краску, секрет которой Ваннвайг бережно хранит от чужаков, и самое главное свое сокровище – стекло. Юберийцы тоже умеют его производить, но обходится это очень дорого, а качество получается крайне скверным. А вот ваннвайги, видимо, знают какой-то секрет...
- Л’юа асталька, ноу тас’саль а лектер иза – Пороко Ак’клатра[58]? – вежливо обратился к Свете какой-то человек, указывая на «Чайку».
- Ой, я не понимаю... – смутилась Света. – Это вам надо дядю Сережу найти...
Человек непонимающе нахмурился.
- Туда идите! – повысила голос она, тоже указывая на «Чайку». Ей почему-то казалось, что если говорить громче, тебя лучше поймут. – Там у нас переводчик, он вам все объяснит! Оль, твой хомяк еще не нагулялся? А то старички уже притомились...
Волшебникам и в самом деле надоело слушать стихи. Они выбрали место с чуть меньшей концентрацией тепория (теней на Эйкре, разумеется, не бывает) и уселись там, прислонившись к стене.
- Не выпить ли нам чаю с печеньицем? – лениво предложил Мельхиор.
Каспар встряхнул колпак, и из него посыпалась крупная речная галька. Правда, пахло от нее печеньем.
- Старый идиот... – равнодушно констатировал Бальтазар, зачем-то запихивая один из камешков за щеку. – Это не печенье... да, совсем не печенье... даже вкус другой. Ты опять все перепутал.
- Не смей говорить со мной таким тоном... – вяло огрызнулся Каспар.
- Да, что-то они у нас совсем закисли... – покачала головой Стефания. – Может, пойдем? Тем более, что к вашему папе, похоже, гости...
Тот человек, что спрашивал у Светы о капитане, вновь возвращался. Но на сей раз за ним следовал настоящий кортеж. Впереди ехали высокие одноместные колесницы, запряженные форораками[59]. Этих могучих птиц здесь использовали в качестве тягловых животных – усесться на них верхом человек не мог, но вот впрячь в колесницу большого труда не составляло. Если, конечно, сумеешь управиться – форораки отличаются буйным нравом и нередко убивают своих возничих.