Любовь вернулась (Лавсмит) - страница 48

— Это не смешно. Нам предстоит очень серьезное дело, — строго сказала Санди, заметив его улыбку.

Он взглянул на нее, пытаясь уловить, о чем она только что говорила.

— И, если честно, Тал, ты делаешь из мухи слона. То, что какая-то суетливая старая леди подала жалобу на немного недоделанную работу, вовсе не означает…

— Я все сам проверил, — резко перебил ее Оксли. — В контракте есть формулировки, которые позволили Билли смошенничать при сдаче объекта. По-моему, эти пункты и параграфы были тщательно продуманы. Еще раз говорю, я не желаю иметь дело с подобными людьми.

— Я с тобой полностью согласна, — поспешно сказала Санди. — Но учти, ты будешь иметь дело с юристом, который добьется того, чтобы Драйм выиграл процесс. Подумай о том, что ему светит новый государственный контракт, еще больший, чем этот. Я не хотела бы видеть, как мы лишаемся доходов. Почему бы тебе не поговорить с Билли? — убеждала она, поглаживая его по ноге.

— Я и сам собирался это сделать, только ждал, пока ты дашь указание, — саркастически сказал Талберт. Он двумя пальцами взял руку Санди за запястье и переложил ей на колени. — Прибереги свои способы убеждения для других. Ты знаешь, я всегда следовал твоим советам. Но сейчас я поступлю так, как подсказывает мне моя совесть. Я не хочу покрывать грязные махинации Драйма.

— Ну хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Она обиженно скрестила руки на груди и отвернулась, глядя в окно. — Мне кажется, что ты убиваешь гуся, который несет золотые яйца.

— Золотые? Неужели. А по-моему, от них несет душком, и я не собираюсь терпеть этот запах. — Он улыбнулся, вспомнив первую реакцию Элиз, когда она узнала о роде деятельности его компании: «Инкубатор? Для яиц и цыплят?»

— Очень жаль, что ты отпустила мисс Пейдж, — сказал он.

Санди в недоумении посмотрела на него, пытаясь связать его реплику с предыдущим разговором.

— Когда в следующий раз будешь менять тему разговора, предупреждай об этом хотя бы покашливанием, — недовольно сказала она.

— Кхе-кхе.

— Я не нянька мисс Пейдж. — Санди поджала губы, рассердившись, что он, находясь с ней, вспоминает о другой. — Если у нее не было времени, то… — Она развела руками. — И вообще, я не понимаю, зачем заниматься еще одной туристической компанией. Ведь Джек Охара…

— Охара теперь будет работать самостоятельно. Разве ты забыла, что он решил заняться авиатуризмом и уже организовал несколько рейсов до Монте-Карло? Мы ему больше не нужны. У него столько денег, что он может себе позволить выйти из нашей фирмы.

— И все-таки, я думаю, ему не понравится, что мы помогаем его конкуренту.