Рано утром она выбралась из машины, чтобы умыться и размяться.
— Только не говорите, что вы спали на пляже, — послышался у нее за спиной знакомый мужской голос.
Кейт резко повернулась:
— Грант. — Поправляя свои растрепанные ветром волосы, она окинула взглядом пустынные пастбища и увидела вдалеке его грузовик. — Что вы здесь делаете в столь ранний час?
— Проверял поилки для скота. Увидел вашу машину и решил подойти. — Он заглянул в маленькую кабину ее грузовика: — Вы спали прошлой ночью здесь, Кейт?
— Вчера я слишком устала, чтобы садиться за руль.
Прищурившись, Грант окинул ее взглядом:
— Вы ужасно выглядите.
Кейт неловко провела руками по своей грязной и мятой одежде. Рядом с Макмертри, который, судя по его бодрому виду, недавно принял душ, она чувствовала себя замарашкой.
— Нам еще нужно столько всего сделать. У нас каждая минута на счету.
Его губы сжались в тонкую линию.
— Где ваша команда?
— Я теперь беру с собой только двоих ребят. Остальные трое исследуют образцы в лаборатории. — Услышав в своем голосе напряжение, Кейт заставила себя улыбнуться. — Но у нас все хорошо. Правда.
Грант опустил шляпу ниже на лоб:
— Нет, не правда. У вас не может быть все хорошо, если вы работаете до изнеможения и спите в машине.
— К сожалению, средств, выделенных на исследование, не хватает для того, чтобы обзавестись портативной лабораторией.
— Будь у вас такая лаборатория, вам бы это помогло?
— Что толку говорить о том, чего нет?
Он пристально посмотрел на нее.
— Да, помогло бы, — призналась она. — Мы могли бы исследовать образцы в самое жаркое время дня, а в утренние и вечерние часы работать в бухте. Я могла бы вернуть сюда всех своих людей.
Грант долго смотрел на океан, прежде чем снова перевести взгляд на нее.
— Какое здание вам нужно? Что-то наподобие больницы?
Ее сердце учащенно забилось. Он говорит серьезно? Неужели Грант Макмертри хочет ей помочь?
— Нет. Главное, чтобы в помещении было сухо, чтобы в нем было электричество и не было грызунов и насекомых.
— Как насчет моего гаража? Я им не пользуюсь. В нем нужно навести порядок.
Его джип, наверное, стоит целое состояние. Почему он оставляет его на улице?
— Вам нужно куда-то ставить машину.
Его глаза потемнели.
— Нет, он мне не подходит.
Кейт изумленно уставилась на него:
— Но это же гараж. Как он может вам не подходить?
— Вам нужно помещение или нет?
— Почему вы это делаете? Вы же хотите, чтобы мы отсюда убрались.
— Что бы вы там обо мне ни думали, я не безжалостен. Я в детстве проводил много времени с этими тюленями и, так же как и вы, не хочу, чтобы им причинили вред. Вы не сможете собрать данные за целый год, но со мной ничего плохого не случится, если я сделаю оставшиеся недели вашего пребывания здесь более комфортными.