Она чувствовала и его наслаждение. Одежда нимало не скрывала, насколько он распален. Его запах, такой мощный, такой нужный…
Бренна знала, что должна сопротивляться, а не гореть в пламени, разожженном его губами и руками. Только она не могла насытиться им. Его язык касался ее языка, пробуждая и горькое, и сладкое влечение.
Она гладила его плечи, чувствуя в них силу. Его рука скользила по ее спине, отчего он был все ближе. Голова затуманилась. Никогда и ни с кем она не испытывала подобного.
— Ох, простите, — сказал кто-то. — Сестра приехала. Увидимся.
И бесплотный голос растворился за закрывшейся дверью.
Бренна замерла. Его губы скользнули по ее щеке. Какая-то часть ее молила о том, чтобы он не останавливался. Но другая, разумная часть мозга говорила: нет. Она даже не знает этого человека.
Ей удалось оттолкнуть его и подняться на ноги:
— Что ты делаешь?
Она увидела его затуманенные глаза.
— Целуюсь. Хэдден когда-нибудь целовал тебя?
Он попытался снова притянуть Бренну к себе, но она не далась.
— Перестань.
— Точно?
Он ослабил хватку, но его лицо оставалось напряженным.
— Да.
Его тяжелый взгляд следовал за ней.
— У тебя поразительные губы, — произнес он мягким, зовущим голосом. — Это уже приходило мне в голову ночью, и я не ошибся. Между прочим, блуза опять расстегнута.
Пальцы ее, казалось, были не в состоянии совместить пуговицы и петли. Она была ошеломлена своей реакцией. Еще несколько секунд — и они сделали бы последний шаг.
— Позволь мне.
Он протянул руку к пуговице. Бренна вздрогнула.
— Ты непереносим.
— Мне об этом говорили.
— Мне нужно переодеться.
— И причесаться, — добавил он с ноткой мужского удовлетворения.
— Выйди и жди меня, иначе я позову охрану.
— Керри!
Она остановилась на полпути к гостиной, но головы не повернула.
— Тебе нельзя выходить за него замуж, — произнес он очень серьезно. — В тебе чересчур много страсти для такого сухаря, как Хэдден.
Она вышла, осторожно закрыв за собой дверь.
Спенсер наблюдал за Керри, которая спускалась по лестнице рядом с подругой. Она держалась очень прямо, высоко вскинув голову, и каждое ее движение было исполнено грации. На ней снова было простое черное платье, которое буквально заставляло мужчин пристально рассматривать ее женственную фигуру. Он с удовольствием отметил, что она распустила волосы, которые теперь спадали ей на плечи темными блестящими волнами. Она стала царственной и в то же время воздушной. Он был не в силах отвести от нее глаза.
Да, он жаждал ее. Его самого поражала сила этого желания. А мысль о том, что она выходит замуж за Хэддена Саммертона-третьего, камнем лежала на груди. Против Хэддена Спенсер ничего не имел, он даже не был знаком с этим человеком. Но женщина, находящая счастье в объятиях другого мужчины, не ответила бы ему так, как это случилось наверху.