Крутой поворот (Синклер) - страница 31

— Предлагаю тебе занять хозяйскую спальню справа. — Он склонил голову и озорно подмигнул. — Если только ты не желаешь лечь со мной.

О, вся ее женская суть призывала Бренну лечь с ним. Его поцелуи лишали ее рассудка. Но он вор, и у их странных отношений нет будущего, если только ей не угодно разделить с ним тюремную камеру. Связь с этим человеком может лишь причинить ей боль. И все же: ради одной волшебной ночи не стоит ли отведать запретный плод?

Но победил разум. Бренна покачала головой.

— Я лягу в комнате справа.

И в следующее мгновение чуть не передумала. А затем он улыбнулся — открыто, по-мальчишески, и эта улыбка затронула еще какую-то струну в ее сердце.

— Хорошо. А если переменишь решение…

— Нет. — Бренна ощутила дрожь и потерла предплечье. — Ты вроде бы говорил об отоплении?

— Я включу термостат, а для камина, по-моему, поздновато. Хочешь, я поищу, во что ты можешь переодеться?

— Мне ничего не нужно. Если не ошибаюсь, мы приехали ненадолго?

Какое-то новое выражение мелькнуло на его лице. Вина? Трудно было определить, поскольку это выражение тут же исчезло.

— Ты будешь дома прежде, чем дед узнает о твоем отсутствии.

А она даже забыла про деда!

— Я должна ему позвонить.

Он будет беспокоиться.

— Прости. — Теперь он в самом деле выглядел виноватым. — Я должен был напомнить тебе, чтобы ты позвонила с заправочной станции. — Какое красивое огорченное лицо… — Телефон уже отключили на зиму.

— Здесь нет телефона? Так как же дедушка?

— Извини меня, Керри.

— Послушай, пора тебе узнать…

Раскат грома заставил ее замолчать. Оба вздрогнули от неожиданности. Молния прорезала небо, осветив волнующееся озеро.

— Гроза!

— Ты боишься грозы?

— Нет, — солгала Бренна.

— Давай проверим. Если испугаешься, я буду рад предложить тебе место рядом со мной.

Еще и издевается! Хорошо, что он не знает, какой искус притаился в его словах.

— Это не потребуется.

— Тем хуже. Ладно, пойду включу обогреватель. Хочешь чего-нибудь? Может быть, выпить?

— Нет.

— Тогда спокойной ночи.

Непохоже, чтобы ночь выдалась спокойной. Бренна с тревогой смотрела на небо, которое прочерчивали молнии. Неизвестно, что опаснее: гроза за окном или человек, ставший причиной грозы иного рода, происходящей в ней. В любом случае ей не суждено сомкнуть глаза этой ночью.

Спенсер оторвал взгляд от Бренны, поднимающейся по лестнице. Она сводит его с ума. Какого дьявола она впуталась в это дело?

Конечно, она пока не замужем. Однако он не прикасался к чужим девушкам — во всяком случае, до сего дня. Да, с Керри он подошел к этому рубежу. Но ведь очевидно, что она хочет близости. До сих пор Спенсер не думал о женитьбе, потому-то у него и было так много женщин. Когда-то он пришел к выводу, что чем больше их количество, тем меньше опасность. Ни одна не сочтет его своей собственностью, зная, что она не единственная. Он находится в начале карьеры, и у него нет времени на исполнение желаний жены.