Во время вечерней молитвы она вновь и вновь благодарила Бога за то, что может провести ночь под надежным и гостеприимным кровом.
Если бы ей пришлось в одиночестве провести ночь в гостинице, ее владелец счел бы это крайне необычным и подозрительным.
И она не смогла бы уснуть из-за страха, что отчим заявится туда и найдет ее.
Ее бы неминуемо с позором препроводили обратно в Хэлдон-Холл.
И без сомнения, вернувшись домой, отчим избил бы ее за побег.
«Я не смогу… вынести этого… я… не смогу!»— с ужасом думала она.
Она плотнее закуталась в одеяло.
Как бы там ни было, сегодня она в безопасности.
Ей следует оставаться спокойной и планировать свои дальнейшие действия.
С этими мыслями, усталая от всех пережитых тревог, она заснула.
Было уже утро, когда Харита проснулась.
Ее даже испугало то» как крепок был ее сон.
Если бы незнакомец позвал на помощь, она, не услышала бы его.
Она быстро соскочила с кровати и прошла в соседнюю комнату.
Он лежал в том же положении, в котором она оставила его вчера вечером, и она с облегчением вздохнула.
Снизу уже доносился шум, и Харита вспомнила, как рано начинается день на ферме.
Она подумала, что и ей теперь следует поступать так же.
Она умылась холодной водой и оделась в одно из прихваченных с собой муслиновых платьев.
Выглянув из окна, она убедилась, что день обещает быть жарким.
Она спустилась вниз и обнаружила, что мужчины уже покончили с завтраком.
В кухне оставались лишь миссис Джонсон, Джесси и Молли.
— А, вот и вы, моя дорогая! — воскликнула миссис Джонсон. — Думаю, вы чувствуете себя лучше после крепкого сна.
— Я хорошо выспалась, — улыбнулась Харита.
— Я заглядывала к вам утром и видела, что муж ваш лежит спокойно, — сказала миссис Джонсон. — Но я-то знаю об этих сотрясениях, сначала человек лежит тихонько как мышка, а потом принимается метаться да бредить.
— И… и что… мне делать тогда? — спросила Харита.
Миссис Джонсон улыбнулась ей.
— Вы уж не беспокойтесь о вашем муже. Я пригляжу за ним так же, как я выхаживала отца, да и Билли тоже. Он вечно попадает в какую-нибудь переделку. Я уж и забыла, сколько раз перевязывала его.
Харита улыбнулась.
Если миссис Джонсон решила позаботиться о незнакомце, то ей нечего волноваться.
Она съела целую тарелку яичницы с беконом, которую Джесси поставила перед ней.
Потом она пошла проведать лошадей.
Похоже, они хорошо отдохнули.
И все же ей показалось, что жеребец незнакомца был еще беспокоен, однако Джейк уверил ее, что с ним все обойдется.
— Завтра он будет уже спокоен, — сказал он. — Лучшего коня я еще не видал.
Харита почувствовала себя уязвленной из-за Меркурия.